看板 calligraphic 關於我們 聯絡資訊
前些時日,路人被找去何創時基金會推銷自家雲端博物館的茶會中當填充物,看 見故宮高清圖外流拍網的新聞,真萬分感慨! 習慣去老中書畫論壇晃的,幾年前 早已目擊,鄉民以為是新鮮事正好當作出氣筒,當局信眾則多緩頰:圖檔又不值 錢、圖檔是能幹嘛……云云。老人想起青少年時期故宮那一套黑白印刷"精美"的 法書,以及它"實惠親民"的售價,再想到現在數位典藏那"清晰無比"的圖檔解析 度,不禁潸然,對比雲端博物館,給何董千萬讚都不為過。抱怨的話說完了,以 下正文: https://www.hcsartmuseum.com/projects/16012/ 張駿《草書自書詩立軸》旁有談國桓小楷註:「閬苑歸來"鶴"髮仙…。」基金會 網站從其釋文,可在路人眼裡,那分明是個"綠"字。「綠髮」部編辭典:「烏黑 而亮的頭髮。宋.陸游《秋興》詩:『起行百匝幾歎息,一夕綠髮成秋霜。』」 其實只要打關鍵字就能搜出唐宋元明清以來一大串詩詞例,如李白「中有綠髮翁」 、「綠髮雙雲鬟」;元稹「綠髮代青縑」、「綠髮幸未改」等等。 何以談國桓會將"綠"釋為"鶴"呢? 部編異體字典收錄一鶴字異體寫作「鳥勻」或 許有關連,只不過為了習慣"鶴髮"就對"勻"外兩個大點點視若無覩,這腦補能力 真頂天了。何況張這個字草寫像「鳥勻」雖有幾分道理,追究下去是不是「鶴」 或「霍鳥」仍有疑慮。「鳥勻」《龍龕手鑑》說舊藏譯時作"霍鳥",莫不是新藏 抄錄就已經先錯了? 所以《正字通》「鳥勻」即「勻鳥」才說「《四聲篇海》舊 藏作"霍鳥"亦誤。」於是《康熙字典》就不再把「勻鳥」當作「霍鳥」字了。這 雖也是路人空想,但不管張駿錯手筆誤還是怎的,那個"綠"怎能硬拗成"鶴"? 白乎? 綠乎? 大家評評理。註:我這樣改標會不會兩邊信徒都得罪? 呵呵,現實 中還請遠離黑、黃、賭、毒。 https://i.imgur.com/Co4t7jB.jpg
後記:基金會網頁瀏覽未半,自以為撿了一些錯、別、誤釋的字,先放在這,順 便請板友同來斟酌、斟酌:(解縉《草書書論》堪比天書) 【疑錯釋者"",其他作者誤筆、異體者()】 呂維祺《天啟元日六首》(二) 「幾朵紅雲"揀"日遲」釋"捧";(四):「太平 應"春"書雲物,多士咸驚近日躔。」釋"喜"。 王鐸臨《小園帖》「永嘉至(奉)集,欣喜無喻」誤筆"奏"。 張瑞圖 草書自作詩 「籬"蘭"經霜後,園蔬過雨餘。」釋"菊";《行書劉長 卿詩》「一路經行處,莓苔見"屐"痕。白雲依静渚,"青"草閉閒門。」 釋"履"、"芳";《草書王世懋詩》「雨中千里駕,杯"底"百年身。」釋"裡" ,「 非逢大小阮,龍性"詎堪"馴。」釋"誰能"。 湯紹恩《賈至早朝大明宮》「共沐恩波鳳池"上"」釋"裏"。 闞禎兆《草書新秋蓮露歌軸》「碧"谿""柔"里」釋"雞""京",「入懷"濟"月更光 輝」釋"霽",「登彼仁"受"遍八荒」釋"壽",「霖雨"夜"夢遲舟楫」釋"應"。 朱觀簡《草書五律》「"村"裏兩三家」異體"邨"。 李柏《草書陳子昂詩》「玄感非"象"識,誰能測"淨"冥。世人拘目見,酣酒咲丹 "維"」釋"蒙"、"淪"、"經"。 屠隆《娑羅園詩軸》「屋上時時"露"彩霞」釋"覆",「歲歲撰(得)綺語」誤筆"將" ,「語語(談)禪」誤筆"譚"。 張弼《草書題詹耳載酒堂軸》「若教時宰知公(論)」誤筆"倫綸";《寄元啟詩稿》 「(援)毫漫搨右軍書」誤筆"據",「海棠(花)發燕來初」羡劃。 張駿《草書自書詩立軸》「閬苑歸來"鶴"髮仙…。」釋"綠"。 彭睿(壎)異體"土雚"。 湯紹恩《賈至早朝大明宮》「弱柳垂青(瑣)」異體"鎖",「恩波鳳池"上"」釋"裏"。 劉重慶《東山有茅屋五律》「寧莫(閒了)事」"了閒"。 釋自彥《陳茂卿夙興夜寐箴》「(皎)如出日」異體"皦"。「嚴肅整齊。"整齊勿亡"」 從陳柏的《朝夕箴》原文應該是"勿二勿三",這裡缺首"勿",疑齊字下部似"勿" 而錯略。「"沐"養情性」"休"。「齋莊正(齊)」誤筆"齋"。 (李滉 第十夙典夜寐箴圖 https://i.imgur.com/NdcMgfG.jpg )
王驥德《草書詩卷》「陳寔人傳"是"好兒」釋"有"。「蘆花(夜)風起夜潮」 贅字"夜"、漏字"來",原句為「蘆花風起夜潮來」。 伍瑞隆《草書墨牡丹卷》「藏真須"明"志,不[田昜]不"來"書」釋"[田昜]"、"成"。 「知君用深"有"」釋"合"。「○艱聞慟哭,此"合"孰如君。」 釋"眠"、"節"。 「繪來何必"鄭",澤去已知文。」釋"題"。 停更啟事: 我在這信口攪和要大家來找碴,不知能幫網站攢幾多瀏覽數(苦笑)。恰在會內兼 職的老板友sory明日當差說會先處理鍵錯的字,若抓到新蟲逕向他反映更快,所 以我就不再更新了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.228.154 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/calligraphic/M.1678975326.A.176.html
neverendings: 認真推 03/17 06:43
phragmite: 平衡報導一下:說起黑到泛光,有藍有綠,就是黑到 03/17 10:22
phragmite: 不分藍綠。你看藍染色料的主副產品磨碎摻碳粉可用 03/17 10:23
phragmite: 作眉黛,黛眉也別稱翠蛾……。(愈描愈黑) 03/17 10:24
※ 編輯: phragmite (114.24.228.154 臺灣), 03/18/2023 14:56:41 ※ 編輯: phragmite (114.24.228.154 臺灣), 03/18/2023 18:59:55 ※ 編輯: phragmite (114.24.231.27 臺灣), 03/19/2023 14:18:39
nypd: 黑到不分藍綠XDDD謝謝P大的熱心研究分享,望日後有空續更 03/20 14:27
phragmite: 研究分享(x),玩哏(o)。印象中松煙偏冷(綠)、偏藍的 03/20 16:13
phragmite: 大概是加了青花的。 03/20 16:13
續更是要逼我全部臨過一通嗎(累)?其實我只有看行草書,剩下差不多1/3都是長篇小字 ,缺時間臨沒法日更啦! 而且我猜sory會比我更早全部再查過一遍。 口嫌體正直續更中… 陳名夏《七言律詩四首》「石"崖"徙倚風吹帶」釋"臺"。 陳萬幾《朱熹隆岡書院四景詩卷》「一籬"疏"雨菊花黄」釋"秋", 朱原文為"疏",陳誤筆為"秋"。 ※ 編輯: phragmite (114.24.231.27 臺灣), 03/20/2023 18:52:27
nypd: 更甚麼都很好啊,對小弟來說都是如沐春風 03/20 21:37
※ 編輯: phragmite (114.24.231.27 臺灣), 03/20/2023 21:41:05 婁堅《行書五律》「稀齡逢樂"多"」釋"歲"。《朱子四時讀書樂卷》「蹉跎 莫遣韶"光"老」釋"華",朱原文為光,婁誤筆為華;「"新"竹壓檐桑四 圍,小"徑"幽敞明朱曦」釋"脩"、"齋";「夜深燼落螢入(幃)」異體"帷" ;「只"因"素稔讀書趣」釋"緣";「"瑤"琴一曲來薰風」釋"援";「"昨 夜庭前"葉有聲」釋"庭梧昨夜";「林薄,蕭」缺此行;「地(爐)茶鼎烹 活火」異體"鑪";「"四壁圖書中有我"」無此句,婁書版本為"心清足稱 讀書者"。 湯煥《草書詩卷》「泠然幽澗"明"」釋"鳴";「"感"嘆無由平」不見下橫畫, 或釋"咸";「得非有意媿豪"旌",止將車馬填"挾"邪」釋"族"、"狹"; 「心憶湖頭"緣英"姿」釋"綠萼";「自宋高宗臨幸"璽"僑水口」釋"鑿"; 「"當"年臺殿盡荒丘」釋"昔";「石壇"黃"冷亂山秋」此字應釋"苔"; 「池面"思"如出世間」釋"魚";「()試問宮中」似"可"點去;「"車"鄰 初道人湯煥」無此字。 曾楚卿《草書詩卷》「戴景南伯仲"邊"同汪橋諸子」釋"邀";「宿酒未醒村 "醮態"」釋"釀熟",網頁原釋"態"字左旁似"豸"或"享"符,可釋"懇"或 "熟",路人覺得較像"熟"字;「把"夜"上高臺」釋"袂"(可以感受到責 編放棄思考了,釋明人草書真心累。);「(覉)懷何所託」異體"覊"; 「張明府蘭"塔"署中夜坐。」釋"谿";「捲幔驅滛"彭"」釋"熱"。 ※ 編輯: phragmite (114.24.231.27 臺灣), 03/21/2023 19:28:36 趙昌運《草書高都護驄馬行》「值王集生諸"賢"在座釋"君";「交河幾蹴"曾" 冰裂」 釋"層";「右(草書)高都護驄馬行」無此詞。 蔣明鳳《草書羅大經山靜日長》「落花滿(徑)」異體"逕";「"鏇"汲山泉,拾 "松"枝」"旋"、"枯";「煮(苦茗)"吸"之」(茗苦)、釋"啜";「(周易)、 國風」無"周易";「則山妻(稚)子」異體"穉";「"作"筍蕨,供麥飯」 應釋"治";「弄筆窗"前"」釋"間";「再"烹"苦茗一杯」誤筆"啜"; 「(邂逅)園翁"溪"叟」異寫"解后"、誤筆"野";「說(粳)稻」異體"秔" ;「變幻頃刻,恍可入目。」無此句;「牛背(笛)聲」異體"篴"; 「味子西此句,可謂妙絕()。」缺"矣";「然此句妙矣」無此句; 「()"識"其妙者蓋"少"」缺"人能"、釋"知"、"鮮";「馳"獵"於聲利之場 者」釋"騖";「但見"袞袞"馬頭」釋"滾";「人能真"如此"妙」釋"知其"; 「一日"似"兩日」釋"是";缺款釋"壬辰夏日為人能老親翁書,蔣明鳳。" 蔣杰《七律贈洪縉孫兒卷》「師自"悠"然我自艱」釋"翛";「"志"柱史知能事」 釋"墀";「顦"悴"腐儒行帶索」異寫"顇"。 釋獨立《唐子西〈古硯銘〉》「筆之壽,以日(計)。」無此字;「非鈍銳動(靜) 所"致"」釋"制";「"即"令筆不銳不動」釋"借";「吾"知"其不能與硯久遠 也」釋"志";「不能銳,"因以鈍為體;不能動",因以靜為用」無此句。 釋今釋(金堡)《與某人書》「想與孝老唱□ 之樂不少」"詶"、"酬"異體。 釋雪徑(朱翊鐮)《草書七律二首詩卷》「飛白時"論"陽玉堂」釋"臨"; 「笑引蛟龍遊"畔"渚」釋"泮"。 釋擔當《陶珽行書卷跋》「(余)年伯不退先生」釋余應無誤,形少一轉似禾。 陳泰來《草書名賦冊》「此秋聲也,胡爲"而"來哉」原文"而",陳誤筆"乎"; 「又兵象也,於行"用"金」陳誤筆"為";「常以肅"殺"而爲心」陳誤筆"教"; 「嗟"乎"!草木無情」誤筆"夫";「人爲動物,惟"物之靈;百憂感其心…… 宜其渥然丹者爲槁木,"黟然黑者爲星星。」此段落裝裱錯置;「奈何"以" 非金石之質」缺字;「有動"於"中,必搖其精」誤筆"乎";「於是仲春(令月)」 誤筆(月令);「苟縱心於"物"外」誤筆"域";「(俟)罪長沙」異體"竢"; 「(側)聞屈原兮,自(沉)汨羅」異寫"仄"、"湛";「造(託)湘流兮」異體"托"; 「"乃"殞厥身」異寫"迺";「謂跖、蹻"爲"廉」漏字;「生之(無)故兮」 異寫"亡";「章甫薦(履)」異寫"屨";「"訊"曰:已矣!」異寫"誶"之訛形; 「國其莫"我"知兮」誤筆"吾"「鳳(漂漂)其高逝兮」異寫"縹",劉熙《釋名》 :「縹,猶漂漂,淺青色也。」;「襲九"淵"之神龍兮,沕"深"潛以自珍」 誤筆"泉"、"淵";「偭"蟂"獺以隱處兮」"顫";「夫豈(從)蝦與蛭"蟥"」異體 部件"从"併劃似"山"、誤筆"螾";「使"騏驥"可得系而羈兮」"其粦(麒麟)"; 「豈"雲"異夫犬羊?」"去";「般紛紛其離此"尤"兮」"郵";「歷九州而() 其君兮」缺字"相";「覽德輝而"下"之」誤"于";「見細德之險"徵"兮」誤"微" ;「豈能容夫吞舟之(巨)魚」漏字。 ※ 編輯: phragmite (114.24.231.27 臺灣), 03/22/2023 13:16:41 屠隆《贈吳中行七律四首扇面》「曾飛片紙叫重"閣"」"閽";「"相"看水怪夜山魈」 誤筆"朝"。 鮑忠 《為桂花芙蓉雪冤冊》「庭江色轉"異"」誤筆"矣";「吳人又以為黃巢□我又 回家訪罷」疑"敘"或"斁";「家人插榴花、梨花,□鷓鴣聲曰□哥哥」"號"、 "行不得";「大率"變"言皆然」釋"禽"。 法若真《草書晉賢逸事扇面》「次阮籍以其辭爽,爽召而卻晉武之婚也」釋「次,阮 籍以其辭"曹"爽"之"召而卻晉武之婚也」。 朱之瑜《題孔子像》「載集百王(以)成,大匯文明"可"濬。」()異體、釋"而"。《張 子房贊》「又益()以咸陽三月之火」漏"之";「當(由)妙處不"得"耳。」(繇)、 釋"傳"。
Goodsignet: p 大 還真的是厚積薄發丫 ^_^ 03/24 08:42
phragmite: 逛那網像樂高迷進生產線參觀一樣…放大後運筆表露無遺 03/24 11:57
吳偉業《與母舅書》缺釋:「甥極承道臺公祖格外之愛,幸母舅代為致謝,少暇,當 附一緘進候耳。渌水蓮花、優游文史,深足愉快。尊體小有違和,不妨扁舟往來 耳。叚日後倘有興,當以舴艋過訪也。雲程兄同此致意不另柬。母舅大人尊前。 甥偉業頓首。 前辱母舅,枉顧累夫奉迎尊體,復有違和耶? 暑中調攝不易,行即佳耳。資送為 費,即竹笥、木屐,殊累經勞,會(舍? )遲之已久,客即馳上浦,事乃公心也, 已用圖記矣。母舅大人尊前。甥偉業頓首。 王實甫云五千人作饅頭餡,舅不能自強耶? 瞿扇附上。甥業頓首。母舅大人尊前 。州已有回札,意在可否? 間并附聞。陳蕃留記謝病,王龔不曉,書中不能大宣 尊旨,聊及之耳。見天雄公為業致謝,雲程并道意不一。母舅大人尊前。甥偉業 頓首。 久不晤矣,小齋壘石將成,敢屈母舅過敘。今日稽涼,幸即過爾,作小角也。立 待母舅大人尊前。甥偉業頓首。 [諸公……甥偉業頓首。] [家居……甥偉業頓首。] 甥到此中不敢輕謁,一當事張玉老以桐江之雅,又嚮假扁舟,故以一剌為謝,值 公冗未晤,枉顧又失迎,返棹將近,不能復見。幸母舅於見時曲道,感懷不一。 偉業再頓首。 此篇文字大奇大奇,正當狂笑聽之,不足妨人作樂也。小園頗有秋花可供賞會, 能早過我一談,方見母舅胸次耳。明早掃榻以待,不一。甥偉業頓首,母舅大人 尊前。 一戔菲甚此不過內人以代針指之未備,為表妹將棗栗之敬耳。非敢以餉母舅,何 賜拒之許耶。骨肉兄姊婚姻大慶,禮貴往來,必欲謝去,非所以禮處人也,萬祈 莞存,不則(□?)偉業之愧耳。母舅大人尊前。甥偉業頓首。 頃有人云東奴入口而言得此信於母舅。然乎?否耶?若有所聞,幸以其詳見示也, 率爾不一。甥業頓首。 明日李緇仲在小齋,敢屈母舅一過,幸蚤臨作,竟日(誨/誌/詣?)也。甥偉業頓首 。母舅大人尊前。 [諸公持論……甥偉業頓首。] 有四海之名者求退良難,不謂今日遭遇若此,不能為逢萌梅(移?),又安能為陶 弘景、許( 盧旬?),勉強趣(裝?),心緒萬狀,不能為母舅道也。尊體微疴,想 已霍然,聊具人參一兩以表微意,明日尚容到高齋話別也,敬草不一。母舅大 人尊前。甥偉業頓首。 郡札附覽因彙初兄知人輕重,故懇至一言,詞意婉而且切,自謂無以復加,惟奚 (景?)子悉此意耳。不一。甥偉業頓首。母舅大人尊前。 王鐸《雜書贈愚谷詩》「為心方"知"寂,入澗忽然寬。橙實側深"場",鐘聲浮別巒。 僧人說九老,彷彿見花[壇]。」"欲"、"塢"、[土玄]俗字壇;「帷幄"瀑漠"狀, 豺狼日夜喧。」應釋"謀謨"。 傅山《與右玄書冊》〈趙氏山池〉原題名為《趙氏山池又賡右玄》,釋文為:「幽人 卜築自能偏,日醉山池作酒泉。老菊甘餘騷客飯,濃香俗殺令君筵。偶從二仲過 三徑,暫得餘生度小年。自恨野紅蜚未遠,孫嵩浪浣(說)餅師賢。」網頁缺此段 釋文並誤植為:「〈趙氏山池〉風塵黯天地,……小憩終成泣。(210字)] 《與右玄書冊》「[宜]可度天妃」誤筆[直]。 「巖溜"锫"天酒,"令"醉山中人」"漉"、"豈"。 「寒薄佛[燈]灺」[鐙]。「"譛"狖矜風雲。」"猿"。 「雪夜同文伯子堅木公伯渾驢背偶成」無"張刻題作"。「樹"魂"皴淡"黑",天影 [軃]淸霾。」"痕"、"墨"、[嚲]。 「想"蕯"難奇中」"獲"。「無心不"Ó"者」"負"。 「"見"酒即成醉」"聞/問"。 「井"蘭"紅一點,露"綻"小戎葵。」"欄"、似"泣"。 「陸離雲粉凝"青"雪」"晴"。「黃面"瞿曇"悲大地」"思惟"。 「方外中書不"屑"描」"細"。「世俗文書難點"娒"」"黑南"。「若逢圮上黃翁 "帙"」"牒"。「鳥篆蟲[琱]"可"一標」[雕]、"會"。「"腕掘"臨池不"會"柔」 "鐵腕"、"合"。「插花舞女"當"[嫌] 醜」"應"、誤筆"媤"。 「〈藏山用伯岩喬先生"韻"〉」"詞同右玄作"。「當年難易"人徒說"」"書曾記" 。「"忠"在晉家山"亦"敬,南"方"一笏面樓中。」"功"、"也"、"鋒"。 「"野客"愁蕪酒不犂,國破"敢"尤童僕散」"平野"、"豈"。「身存"偏得"友朋提」 "常待"。「蟬言守死"悲"萊畢,馬足衡文"惜"楚黎。」"悲"點去改"終"、"又"。 「嘉猷"鑒"御屏。」"重"。「爭詹峩"豸"直」"廌"。「議[射]翼龍靈」疑誤筆[謝]。 「"如"今覺命長」"於"。「方將"媿"北强」"謝"。「"兩兒"休壽我」"兒郎"。 「無情薰不"鰠"」"熱"。 「隳人勝"Ó"心。」"負"。「閑觀秋木"森"」"林"。「神全"唯"一著,睡榻不[妨] 深。」"容"、誤筆[方] 。 「致此素"冊"命書近詩」"策"。「謂"特"佳」"詩"。「道人實不"欲"妄自位置」 "好"。「極自知醜劣()不佳」缺"者"。「服之則"膄"詩」"臭"。「()好我不終」 缺"則"。 ※ 編輯: phragmite (114.24.197.154 臺灣), 05/30/2023 17:47:23