看板 car 關於我們 聯絡資訊
今天在修車 看到牆上貼的海報 越看越覺得詭異 這些中文譯名是認真的嗎= = 感覺像拿10年前的GOOGLE翻譯機翻的欸 海報下面寫的是權威車訊(就出版二手車天書那家) https://i.imgur.com/dKqArkY.jpeg
quattroporte 快樂波特 (??????到底有多快樂 country man 鄉巴佬 Freelander 自由氣息 https://i.imgur.com/6CwxRfv.jpeg
Ghost 購斯特 Phantom 芬騰 Wraith 拉斯(???感覺像拉稀欸 一點高級感都沒有 https://i.imgur.com/xiZ33a6.jpeg
福斯California被翻譯成加州陽光 可是法拉利California卻翻譯成凱利 https://i.imgur.com/kojMyzS.jpeg
Town&Country 城鄉 https://i.imgur.com/Tk1gIZk.jpeg
Continental 康提安投 Flying Spur 懷依思博 Mulsanne 莫珊妮 這些詭異的譯名到底有誰在用 真的會有人說 你好 我開賓利莫珊妮 或者跟人說 我開瑪莎拉蒂的快樂波特 真的百思不得其解 -- 標題 Re: [認真] 請教一個體位 ───────────────────────────────────────
s952699:你PO這篇會被眼紅的處男噓啦08/29 00:38
s952699:我不是處男 不要誤會 謝謝08/29 00:39
qoo4628802:一樓XD08/29 00:45
yvmi:一樓別這樣,我們懂..(拍拍)08/29 01:13
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.21.71 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1625045657.A.490.html
Superleggera: 快樂波特 網路上的+9車行都這樣用,其他真的沒聽過 06/30 17:39
可惜他沒有你ID這台車XD 不然不知道會怎麼翻
gx9900824 : 拍好一點再補推 06/30 17:41
https://i.imgur.com/HOVrDh7.jpeg
今天去修發電機 沒有心情好好拍QQ
oc4r : 你PO這篇會被眼紅的處男噓啦 06/30 17:43
sm981512 : 對啦 06/30 17:44
wang960615 : 畢竟這個業界老人還算很多 這算是市場需求 06/30 17:44
難怪雙B賣得好 都是數字沒有英文問題 ※ 編輯: Pellaeon (1.169.21.71 臺灣), 06/30/2021 17:49:18
runrunaway : 苦瓜有比較好聽? 06/30 17:47
algorithms : 他在抖都可以了 06/30 17:51
OrzOGC : 那年代都這樣 06/30 17:54
JasonChou007: 之前的車型音譯名稱不是也很特別:你愛他、新好男 06/30 18:01
JasonChou007: 人、A秀、可樂娜... 06/30 18:01
alwang : 一樓AM的超級拉基啦 06/30 18:01
ericyo : 有levante耶 那這海報才五年左右 06/30 18:05
Superleggera: 不好意思,我ID出自於07年的Gallardo Superleggera 06/30 18:06
s39602104 : 天王星 金全壘打 06/30 18:09
henryhao : 飛度 06/30 18:09
mdk3500 : elantra叫伊連強很好笑 06/30 18:15
T8 : 我的ID出自殺肉場 06/30 18:15
LargeLanPa : 愛快羅密歐 06/30 18:26
gx9900824 : 我的ID出自鋼彈 好啦 鴻章拍拍QQ 06/30 18:27
SIL : 就跟當年日本漫畫裡的人物都被取中文名字一樣啊 06/30 18:28
mouz : 就以前的凱美麗 可樂娜的風格 06/30 18:30
SIL : 市場還沒發展起來、讀者要求標準沒那麼高、編輯者 06/30 18:31
SIL : 本身功力… 06/30 18:31
SIL : 然後是要音譯還是意譯也沒統一標準...... 06/30 18:33
lawson : 台灣汽車上市已不再搭配中文名 06/30 18:34
lawson : 對岸規定上市車一律需要有中文名 06/30 18:34
ywechung : 羅密歐 06/30 18:37
joiedevivre : 軒逸 朗逸 06/30 18:39
piston100 : 工會的米蟲做的能有什麼好東西 06/30 18:39
DYE : 中國的汽車外部標示辦法 06/30 18:45
Barolo : 莫珊妮不錯阿 06/30 18:45
DYE : 只有規定在中國內生產的車輛,必須用中文標示生產 06/30 18:45
DYE : 的企業 06/30 18:46
DYE : 關於車型,可以用中文,也可以用字母 06/30 18:46
DYE : 境外輸入的進口車不在規定範圍 06/30 18:47
DYE : 所以例如中國產的Model3還是叫Model3 06/30 18:48
DYE : 但是需要用中文標示生產企業 06/30 18:49
jior : 去看對岸一堆名字都很詭異 06/30 18:57
mmppeegg : 2樓你那個相機拍的吧 畫質超清晰 06/30 19:00
wellkom : 就是個名字而已,車好不好跟名字沒關係 06/30 19:02
se7enteen : 我猜應該是有些人不知道英文怎說,不如大家都唸中 06/30 19:03
se7enteen : 文的吧 06/30 19:03
Nexus5X : 私慾 06/30 19:05
melo0426 : 所以super b是超什麼XDD 06/30 19:09
wellkom : 超13 06/30 19:09
henryrita : 懷依思博XDDDDD 06/30 19:12
erazer : 哈哈哈 我笑了 06/30 19:19
wang960615 : 權威天書這本是面向業界而不是消費者 06/30 19:32
wang960615 : 所以這些名稱都算是行話 06/30 19:32
wang960615 : 這些名詞算是在統一汽材業的用詞 06/30 19:33
wang960615 : 車行、保養廠在更迭的速度也很快 06/30 19:36
wang960615 : 但是汽材行很多都是老店 06/30 19:36
wang960615 : 所以很常出現年輕車行不知道現在的中文翻譯名稱 06/30 19:37
justin332805: 像板上常見的拖鞋也是啊 就直接音譯 06/30 19:37
dcoog7880 : Camry的台灣譯名也是 06/30 19:38
justin332805: 凱美瑞,波羅密歐,阿提斯這些也很常見 06/30 19:39
wang960615 : 這張海報說穿了就是車行在叫料的時候對照名稱用的 06/30 19:39
squall410339: superb大概是超級B吧......原來就是這東西二手車商 06/30 19:48
squall410339: 難怪一堆怪名字 06/30 19:49
DYE : Camry在在台灣最早是 冠美麗 吧 06/30 19:53
ilovepachaya: 賽費洛 06/30 19:54
astroid : legacy 遺産 06/30 20:07
Black8910 : 懷念那古老的美好年代風格 06/30 20:13
goodga : 該不會真的有人 只知道super b 不知道superb 06/30 20:24
KasmirLo : 覺得以前就很瞎了 記得Ford Cortina叫 跑天下 06/30 20:25
mingdao : 現在大概是中國市場才會取個中文名 德國車除外 06/30 20:32
rulDD : 三十年前會唸英文的不多 一定要音譯車名 06/30 20:35
essence5896 : 悲劇…… 06/30 20:38
mr2gts : colt plus 狗不拉屎 06/30 20:42
mr2gts : 寶騰蓮花 gan2 賤兔 06/30 20:43
mr2gts : isuzu rodeo 陸地龍 06/30 20:45
timn0225 : 用今日的審美觀看古代的女人 06/30 20:54
mrclotfamily: 老的材料電機行跟他們說英文根本聽不懂 06/30 21:02
Xperia : 鄉巴佬XDD 06/30 21:20
mingchaoliu : 鄉巴佬wwww 06/30 21:45
wpd : 蓋沒力 硬皮鯊 06/30 22:30
T8 : 這些車名並不是面對一般消費者服務的 +1 06/30 22:47
T8 : 材料行或估車界很多不能讀拼音的老塞富但他們是這 06/30 22:48
T8 : 行的骨幹。 06/30 22:48
T8 : 那種15歲就出來修車修成超級老塞的也是一樣。 06/30 22:49
chingyun8245: 機車材料行也是各種神奇的代碼 06/30 23:15
poco0960 : 這年頭不會英文的其實慢慢的也混不下去了,修引擎 07/01 00:50
poco0960 : 的診斷機要不是靠對岸的機器就只能硬吃英文 07/01 00:50
poco0960 : 一些要翻手冊的更不用說了 07/01 00:51
Joeng : 同英文名取不同仍N跟健身器材兩家公司名稱類似呀.. 07/01 00:59
Joeng : chanson, johnson.. 一般人不知道會以為哪個是強生 07/01 00:59
Joeng : 哪個是喬山嗎..XDDD 07/01 01:00
Eclipsis : quattroporte 對非母語有距離美感但對母語就"4門" 07/01 01:02
Eclipsis : 俗又有力 這樣想感覺翻快樂波特就還好了 07/01 01:02
ciswww : 以前台灣Camry的中文名是冠美麗,不是凱美瑞 07/01 01:23
NEWinx : 當年鄉巴佬真的有人買? 07/01 01:24
flac : 冠美麗 Camry、天蠍兒 tercel 07/01 02:29
mingchaoliu : corona=可樂娜,corolla=卡羅拉 07/01 02:36
cashliu : 你愛他 07/01 03:12
kenness1019 : 這些車平常也修不到多少吧 07/01 03:30
celelor : 車商跟材料行在用的 你跟他講英文還聽不懂欸 07/01 12:15
nucleus131 : 現在的唱片公司發行外國專輯也很詭異,什麼速可達硬 07/01 18:33
nucleus131 : 漢、嘻哈鬥牛梗,不知道在翻個毛 07/01 18:33
JOHNJJ : 鄉巴佬 讚啦 07/01 20:22