推 yanzistart: 福特歐洲已經快沒產品了 08/04 13:53
福斯就是福特,所以還是有產品
推 sorkayi: 強強聯手耶 有課一起上 08/04 14:47
可以開去對方保養廠修車嗎?
推 banbanzon: 新全順比t6寬 歐美和26很多露營車喜歡拿新全順改 08/04 15:09
Transit宇宙從大到小是:Transit、旅行家Transit Custom、旅玩家Transit Connect
Transit,台灣沒引進,中國翻譯全順,對應福斯Crafter、大加州號、賓士Sprinter
福斯T6對應旅行家Transit Custom,所以當比福斯T6寬
按照福斯現在的貼牌策略,以後Crafter、大加州號會不會也貼牌Transit?
畢竟大車是美國的專長,連Transporter、阿嬤OK都貼牌了,更大的車貼牌也很合理
推 pmes9866: 發文前先Google 福特CV在歐洲很強 不要這麼井蛙好嗎… 08/04 15:18
噓 qwe172839: 一樣都是中文 為啥這咖的文章我看不懂? 08/04 15:32
因為你不是咖
推 QuentinHu: 如果我沒記錯,福斯貼牌的在歐洲只能賣英國以外市場, 08/04 16:31
→ QuentinHu: 北美也不能賣,但transit跟阿嬤OK兩台車的車格賣最好 08/04 16:31
→ QuentinHu: 的就這兩個市場。福特授權給福斯就是其他市場你加減賣 08/04 16:31
→ QuentinHu: 來當分母,福斯也不想為了進攻自己不強的英美市場專門 08/04 16:31
→ QuentinHu: 去研發當地車種 08/04 16:32
推 QuentinHu: Transit比較像商車啦,類似台灣小發財的概念 08/04 16:36
Transit是福斯Crafter這種大小的,不是小發財車
※ 編輯: oftisa (36.227.55.25 臺灣), 08/04/2024 16:40:02
推 QuentinHu: 我的意思是商車大街小巷跑,不是說車子大小 08/04 17:28
噓 Rayearth2037: 想臭也先把中文學好吧 08/04 19:19
噓 tthtt60018: 這什麼鬼標題 08/04 19:41
推 SamWhite: 你的中文怎麼那麼奇怪 08/04 22:43
噓 SALEENS7LM: 這篇怎麼欸癌拼屍味這麼重 08/04 23:23
噓 BFer: 很像YT洗留言的假帳號 08/05 02:24
噓 asdf70114: 打字看不懂 08/05 11:28