有時候會看到一些文藝復興或是更早期的作曲家
名字中間都會有de la這樣的拼法
舉例來說像這位作曲家Pierre-de-La-Rue
https://global.britannica.com/biography/Pierre-de-La-Rue
大英百科全書的網站說de la Rue是family name
所以應該是de la Rue, Pierre這樣?
可是presto classical網站標示的卻省略成Rue, P
另一方面,有些CD的英文介紹時last name也會寫成La Rue
不知道有沒有先進賢達可以幫忙解答疑惑?
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.114.84
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/clmusic/M.1478675676.A.BFA.html