噓 fenderrb: 你以為自己是魔鏡歌詞網嗎... 12/19 10:00
{註:本主題接續的上篇(Beethoven "Der glorreiche Augenblick" Op.136)已收錄本板精
華區}
三、逐段賞析
參考版本:鄭明勳指揮羅馬聖塞西利亞音樂院管弦樂團〈選自DG《貝多芬大全集》
Vol. 19 CD 2〉
連結:https://open.spotify.com/album/1ufaZRX8Z2VPz2TdyQpxLc
[1] 合唱
1-1
合唱:
0:03 歐洲站起來!
在這個永遠前進的時代,
人民組成的合唱隊與過去幾個世紀
驚奇的向上看!
1-2
1:10 誰必定是那唯一的榮耀
誰環繞著來自東方的奇異光輝
在王妃莊嚴與祥和的彩虹之上?
1-3
2:08 許多快樂的人民站立著。
燦爛的圖像裝飾這榮冠
且沐浴在日光下呼喊:
留下來 停下來
給全世界喚來新的消息。
[2] 宣敘調與合唱
2-1
人民的領導者:
0:23 噢!看她從未如此引人注目!
現在一幅圖像從光輝的浪潮升起!
是帝王的斗篷將其淹沒
從他的背後來到地面!
他對這些目光展現六只皇冠,
老鷹緊抓著他的盔甲
和一顆金黃色的鈕扣,
環繞著他衣服的皺摺處
我看見多瑙河銀帶[1]閃閃發亮。
2-2
精靈:
1:53 你分辨不出那祖國圖像嗎?
在他的紋章之盾上
雲雀及獵鷹群,
在你面前顯現
在它們千年翱翔之時
帶領他的群眾通過風雨
在榮耀之上。
2-3
合唱:
2:43 維也納,維也納,維也納!
裝飾皇冠擁護天堂
受統治者歡迎的女公民,
讓所有人類與時代歡呼
排列縱隊經過妳,
現在妳是這城市的女王。
[3] 宣敘調、詠嘆調與合唱
3-1
維也納:
0:06噢,天堂多麼令人愉快!
多好的景象迎接我的目光!
所有土地保留在最高的榮譽
集合在我的屏障之內!
我心悸動!我舌顫抖!
我就是歐洲 - 不再只是一個城邦。
1:00那位英雄把他的腳放在雲凳上
延伸他的行善之手
從北極海到古老的高加索山脈至梅爾河
1:41哪為領主在嬉鬧的田埂,
失去他的領土,帶來這個王國
2:06哪位國王守住他多年的家園
與王位在遙遠的海峽
2:19威特巴哈家族中的他
州與盾化為力量和仁慈的圖像。
2:47誰亦有王冠並揮舞著巴班伯格的力量
在德國建立天堂!
3-2
[詠嘆調與合唱]
維也納:
3:30讓我歡迎所有統治者,
如朋友般的擁抱所有人!
合唱:
繁榮與快樂給您,維也納!
驕傲的羅馬,離開吧!
維也納:
4:15 看到最高的成就,
我的子民將支持作證,
當世界分裂的部分
重新和解並團結
擁抱被驅離的人
以友愛兄弟之手!
合唱:
世人,你們光榮的時刻!
維也納:
5:34 所有統治者的手
爭取我歐洲正義
編織成不朽指環。
在我粉碎壁壘上
歐洲將自行重建。
合唱:
6:19 繁榮與快樂給您,維也納!
慶祝這光榮的時刻!
驕傲的羅馬離開吧!
3-3
維也納:
7:30 所有統治者的手
爭取我歐洲正義
編織成不朽指環。
在我粉碎壁壘上
歐洲將自行重建。
合唱:
繁榮與快樂給您,維也納!
慶祝這光榮的時刻!
驕傲的羅馬離開吧!
[4] 宣敘調、抒情曲與合唱
4-1
女先知:
0:02 太陽升起到來在眼神閃爍之時,
星辰與人們改變路徑;
噢,看那配戴皇冠者在人群之上閃耀!
這眼睛是世界的法庭,那連結歐洲在一起,
又為誰的目的它不投入血海。
噢!跪下,你人們,並先祈禱拯救你的人!
4-2
[抒情曲與合唱]
女先知:
2:03 為他祈禱在太陽的家族之上
誰流下第一滴淚,
誰已在風雨之外
交織一起
國王們與軍隊
和他全能之手。
合唱:
4:17 上帝在太陽家族之上
流下第一滴淚。
誰已在風雨之外
交織一起
國王們與軍隊
和他全能之手。
[5] 宣敘調與四重唱
5-1
女先知:
0:04 守住此同盟在一起的他,在風雨中依舊堅固
塑造新世界的建物,
一個新的時代,邪惡之力毀壞。
維也納:
0:28 那是合唱隊的橄欖樹枝
現在創造建物捲曲環繞
歐洲的圓柱:它將茂盛不息
女先知:
0:40 為了有心為他。
人民的領導者:
0:43 有神與他們同在。
精靈:
0:45 且舊時代最終將回歸人世。
5-2
[四重唱]
維也納:
1:09 在我的城牆之內
新時代開始建造,
所有人望著他們
伴隨孩子般的信賴
與喧囂的慶祝。
精靈:
1:35 看多少貴族連結在一起
所有旗幟,
並舉起它們
在你的城壁之上
像一座為世人的奇景。
維也納、精靈:
2:00 上馬在我城牆的拱門,
那是歐洲警惕的象徵。
人民的領導者:
2:37 噢!那負荷沉重之人
染血的天命,
在此時此刻
城門轉開
迎接歡樂的每一日。
女先知:
3:11 讓喜悅聲響成為文字
由你的城牆傳達。
在你的大廳
與世隔絕的誓言
永恆決不墮落至腐朽。
5-3
女先知、人民的領導者:
4:01 所有歐洲的王冠
精靈:
...承認它,敬仰它
女先知、人民的領導者:
在崩壞的堡壘之上
精靈:
...吾主業已完成
維也納、女先知、精靈、人民的領導者:
4:23 沒有眼睛在那
不是光明在它的國君,
沒有心靠近
不是為他的君主閣下賜福。
5:23且這道光輝
與榮耀之門
上帝賜給我們法蘭西
跨過整個世界。
[6] 合唱
6-1
女子的合唱:
0:08 女性的群眾推擠向前
去見親王們的炫麗合唱隊,
放置所有王冠
母親的神聖祝福。
小孩子們的合唱:
0:28 純真的冒險
加入合唱隊:
溫順的小孩們,
自告奮勇站出來
帶著花束
綁在一起
勇氣,天堂與君王。
男子的合唱:
0:47 我們腳步亦向前,
軍隊的男人們,
戰鬥的合唱
帶著旗幟與武器,
且興致高昂
我們祖國土地的歡樂
如此溫暖沐浴其中。
6-2
大合唱:
2:07 文多波那,繁榮與歡樂!
世人,你們偉大的時刻!
四、版本比較
1. 羅伯特‧巴斯指揮聖路克管絃樂團1994年錄音 KOCH
2. 鄭明勳指揮羅馬聖塞西利亞音樂院管弦樂團1996年錄音 DG
3. 希拉里‧達旺‧威頓指揮皇家愛樂管弦樂團與倫敦市立合唱團2011年錄音 Naxos
[結論]
KOCH發行的現場版本錄音較差,雜訊較多且明顯。聽得出後製有些草率,但此版本號稱世
界首度錄音。而另外兩個版本錄音也都不夠優秀,但真要比較還是Naxos 版稍微好一點,
至少在大動態下人聲還清晰一些。論詮釋的話,個人偏好DG版本,感覺也較熟練流暢。所
以整體看來三選一綜合比較下,個人還是推薦DG鄭明勳的版本。
五、後記
早在十年前就計畫、構思分四階段完整介紹貝多芬的這部清唱劇《光榮的時刻》
。最先是完成簡介的部分,隨後也在一年後完成劇本的中文版後,一直希望能再進一步解
析這部作品。無奈生活中太多事情耽擱,沒想到一隔就是九年,但還能將它完成也算是不
容易了。
貝多芬的《光榮的時刻》劇本本身就含有政治色彩和目的,它是由一名維也納的
軍醫阿洛依斯.威森巴哈所完成。且因為其本身有類似於詩的結構,所以在理解上可能不
像一般清唱劇可以單從字面上容易。但無論如何,內容其實也沒有多大深意就是。至於在
音樂方面,這部作品的藝術價值大概就是《戰爭交響曲》那種級別。對廣大愛樂者來說,
這也只算是在一般常見貝多芬曲目中的一點新發現罷了。
〈完〉
- 2016/11/19 -
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.198.189.212
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/clmusic/M.1480350497.A.864.html
※ 編輯: pariah (114.198.189.212), 11/29/2016 00:29:45