作者pariah (賤民)
看板clmusic
標題Re: [心得] 馬勒《第八號交響曲》研究
時間Wed Nov 22 22:52:35 2017
根據「夜鶯基金會 - 馬勒第八號交響曲《千人》存活指南」所作的補充說明〈第二部分
〉
原作:夜鶯基金會副執行長 呂岱衛
◎第二部分
【慢板樂段】
27:16 器樂曲:低音弦樂播奏「Accende 動機」
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=1640
36:41 隱士合唱:"Waldung, sie schwankt heran, Felsen, sie lasten dran (林原莽
莽蒼蒼,岩重疊如嶂)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=2201 (註1. 原作中 "Chor
und Echo" (合唱與回聲),不是「隱士合唱」。且此樂段並非全為男聲,在 39:19 時加
入第一合唱隊女低音部
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=2359 。)
40:34 極樂神父:"Ewiger Wonnebrand, Glühendes Liebeband, (歡樂之焰永不息,恩
愛纏綿如火熾,)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=2434 曲末「Accende 動機」
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=2540
42:28 沉思神父:"Wie Felsenabgrund mir zu Füßen Auf tiefem Abgrund lastend
ruht, (腳下懸岩重萬鈞,下臨絕壑深千仞)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=2548
【間奏樂段】
47:10 天使&升天孩童的合唱:
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=2830 (註2. 此句開頭
"Gerettet ist das edle Glied..."包含「Accende 動機」。「天使」 "Engel" 是合唱
團中的女聲部,升天孩童的合唱"Chor seliger Knaben" 在 47:28
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=2848 加入。)
【詼諧風樂段】
48:07 較年輕天使:"Jene Rosen aus den Händen liebend-heiliger Büßerinnen (
玫瑰花,聖潔手,贖罪女子情意厚) "。
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=2887 曲末「
Accende 動機」
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=2970 (註3. 「較年輕天使」"Die j
üngeren Engel" 由第一合唱隊的女聲部擔任。)
50:15 較年長天使:"Uns bleibt ein Erdenrest Zu tragen peinlich (塵世遺蛻累人,
負載實感苦辛。)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3015 (註4. 「較年長天使」"Die
vollendeteren Engel" 主要由第二合唱隊的女聲部及男高音部擔任,並分成兩組,僅在
此樂段最後一句唱詞有加入男低音聲部。51:07 加入女低音獨唱 "Kein Engel trennte
Geeinte Zwienatur... (形與神合,亦肉亦靈,天使也難分渭涇;)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3067 。51:45 時可聽到第二合唱隊男低音部唱的
"Die ew'-ge Lie-be nur, Die Lie-be nur."
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3105
)
52:00 較年輕天使: "Ich spür' soeben, Nebelnd und Felsenhöh', Ein
Geisterleben Regend sich in der Näh'. (霧籠岩頂,我方覺察有精靈的生命,活躍
在附近。) "
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3120 (註5. 在此樂段中,52:37 加入
博士唱: "Hier ist die Aussicht frei..." ( 這兒自由眺望...)
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3157 52:48 加入升天孩童唱: "Freudig empfangen
wir Diesen im Puppenstand; (我們樂意接待他,他還像個蛹寶寶;)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3168 )
【終曲樂段】
53:17 崇敬瑪利亞的博士:"Herrscherin der Welt! (世界上最崇高的女帝!)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3197"Höchste 。(註6. 此處應該是獨唱與合唱段落
,在 55:53 第一合唱隊男低音部唱: "Jungfrau rein im schönsten Sinn, (最純潔的
處女,)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3353 之後陸續加入第一及第二合唱隊聲部
。) 曲末豎琴伴奏下的「聖母主題」
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3447 (註7. 「聖
母主題」又稱為「愛的主題」。若根據音樂之友社編輯的《作曲家別名曲解說》 - 門馬
直美的說法,「聖母主題」的出現並不代表此樂段的結束,而是一個新樂段的開始。)
59:02 天使合唱&懺悔女子:"Dir, der Unberührbaren, (你是不可觸捫,)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3543 。(註8. 此處應記為「合唱」"Chor",因「天使
」"Engel"是指合唱團的女聲部,而此段合唱包含男聲。) 「懺悔女子的合唱」 "Chor
der Büsserinnen" 與第2女高音擔任的「贖罪女人中的一人」"Una Poenitentium" 唱:
"Du schwebst zu Höhen" (你飛在天鄉高處)
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3646
。而「懺悔女子」的聲部,是由第二合唱隊的女高音部擔任。
1:01:27 三位贖罪女子&懺悔女子:
一、抹大拉的瑪利亞 Magna peccatrix:"Bei der Liebe, die den Füßen Deines
gottverklärten Sohnes (我以愛情向聖母祈禱,淚灑聖子腳上)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3687
二、撒馬利亞的女人 Mulier Samaritana:"Bei dem Bronn, zu dem schon weiland
Abram ließ die Herde führen; (我指井水禱告聖母,亞伯拉罕曾到此放牧)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3746
三、埃及的瑪利亞 Maria Aegyptiaca:"Bei dem hoch geweihten Orte, Wo den Herrn
man niederließ; (鑑彼至聖地,卸下救世主)";
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3846。
輪唱:"Die du großen Sünderinnen Deine Nähe nicht verweigerst (你不拒絕罪大
的女子向你身邊靠攏)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=3918。
懺悔女子(葛麗卿):"Neige, neige, Du Ohnegleiche, (往下看,往下看,無比崇高的聖
母)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=4012 (註9. 此段應該才是輕快的「聖母主題」
伴奏。)
1:07:37 升天孩童&懺悔女子:"Er überwächst uns schon An mächtigen Gliedern,
(他的肢體已比我們長得強壯)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=4057。(註10.
1:08:02
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=4082 童聲分兩部,1:08:23
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=4103 第二合唱隊的女高音部插入一句: "Er wird
uns lehren. (可以指導我們。)"。懺悔女子:"Vom edlen Geisterchor umgeben, (新來
者被高潔的精靈所圍繞)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=4129
1:10:53 聖母:"Komm! Hebe dich zu höhern Sphären! Wenn er dich ahnet, folgt
er nach. (來吧,升向更高的境界!他覺察到你,會從後面跟來。)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=4253 (註11. 此處還有合唱: "Komm!..." 將接續到下
一段
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=4306 )
1:11:53 崇敬瑪利亞的博士&合唱:"Blicket auf zum Retterblick, Alle reuig
Zarten, (悔悟柔和之人,仰沾浩蕩天恩)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=4313。合
唱:"Blicket auf"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=4405。(註12. 此段合唱包含童聲
)
1:17:27 神秘合唱:"Alles Vergängliche Ist nur ein Gleichnis; (一切無常事物,
無非譬喻一場;)"
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=4647 。全體總奏從 1:20:46 開始
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=4846。最後的「Veni動機」
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0?t=4898。
網誌版:
http://blog.udn.com/pariahfool/109144690
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.72.142
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/clmusic/M.1511362359.A.6A7.html
噓 gioia000: 什麼時候完結篇 11/22 23:01
→ pariah: 這就要看樂迷朋友個人程度了 全世界將單一作品解析做到以 11/22 23:47
→ pariah: 樂句為單位非常少見 都這種程度了 還學不起來 我覺得只 11/22 23:47
→ pariah: 能個案再去研究原因了吧 且話說這首真的有那麼難嗎? 11/22 23:47
推 shoskovich: 什麼是樂句啊? 11/23 00:01
噓 gioia000: 音樂原是純粹的感動,教條式的宣教,意義不大,寫再多 11/23 07:23
→ gioia000: 抄再多,不喜歡還是不喜歡,跟研究一點關係都沒有 11/23 07:23
噓 Gigo0419: 單一作品樂句分析頗基本 11/23 07:59
噓 redhh: 你用的這些分析隨便一個音樂系大學生都會,重點是你如何感 11/23 13:49
→ redhh: 動。 11/23 13:49
→ redhh: 有些人不一定懂這些脈絡,可是他感動了。跟買最貴的票整天 11/23 13:50
→ redhh: 肢解音樂的「樂迷」比起來他誠懇多了 11/23 13:50
→ ChaosCreator: 版主善意提醒,內文眼不見為淨,不要人身攻擊就好。 11/23 20:47
→ pariah: 抱歉讓各位失望 日後會再努力充實內容 以符合眾多愛樂朋友 11/23 20:55
→ pariah: 期望 謝謝 11/23 20:56
噓 Roshan: ok 11/24 11:05
噓 Kaede5908: 非常少見www 11/24 13:24
→ pariah: 我還是認為音樂欣賞應當是先求能聽完 再求能聽懂 一部作品 11/24 16:34
→ pariah: 連聽都聽不完 要想從中獲得感動根本不可能。所以我這邊也 11/24 16:34
→ pariah: 算是分享個人的一點經驗 希望能給對這作品有興趣的樂友幫 11/24 16:34
→ pariah: 助 特別是一些初階 流行轉古典入門新手 針對大篇幅作品 確 11/24 16:34
→ pariah: 實分段逐次欣賞也是可行的方式 。謝謝 11/24 16:34
噓 gioia000: 新手會聽馬勒!? 11/24 23:43
→ gioia000: 覺得貝九比較親切,我每聽必哭耶,馬勒沒睡就偷笑了 11/24 23:48
噓 fenderrb: 你根本不懂什麼叫解析,你的內文只是節錄 12/19 10:03
→ fenderrb: 而且完全沒有解析的部分,全然的空洞無意義 12/19 10:04
→ pariah: 現在看到的都只是開始 之後還有很多深入進階研究將陸續 12/19 22:29
→ pariah: 發表 請稍安勿躁 耐心等待 先求能聽完再求能聽懂 謝謝 12/19 22:30
噓 GT720: 回去看你以前的文章發現你聽了兩年的馬勒? 08/07 10:40