看板 clmusic 關於我們 聯絡資訊
(如有違規麻煩告知我再刪除) 想説古典樂迷有些應該也喜歡音樂劇,貼一下隔壁棚(Broadway)的消息: 法文版悲慘世界明年1月6,7日來台。 英語版2025年才會來台灣。卡麥隆說法文版沒認證… https://news.tvbs.com.tw/amp/entertainment/2289642 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.28.250 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/clmusic/M.1698743376.A.288.html
Ischolar: 音樂有不一樣嗎?沒有的話沒差吧。所謂正宗該不會只是製10/31 18:35
Ischolar: 作上的差異10/31 18:35
※ 編輯: tc2021 (1.173.218.159 臺灣), 10/31/2023 19:08:17
tc2021: 查了一下法語版有兩個版本:1980初版跟1991年版。聽了19 10/31 19:16
tc2021: 91年版的專輯,感覺就是1985年英語版的翻譯吧。 10/31 19:16
giogiomimi: 法文版的音樂會版本 10/31 19:30
shawyj: 要來台灣的英文版應該只唱不演 10/31 21:26
shawyj: 要來的法文版也不算有演出戲劇 10/31 21:32
shawyj: 這樣就少了最重要的一味了 10/31 21:33
shawyj: 看來近年來還是中山大學的演出比較威 10/31 21:34
zoiagapo: 我還以為法文版是原版?不是法國人寫的musical嗎? 11/01 11:26
yun0112: 音樂劇雖然是是法國人寫的,不過跟1月要來台的法文版有發 11/01 13:47
yun0112: 生過版權糾紛鬧上法院 11/01 13:47
tc2021: 1980法語初版->1985英語版依據法語版大改,但歌曲旋律都 11/01 14:01
tc2021: 很像,又加進一些歌曲->1991新法語版根據1985英語版重新 11/01 14:01
tc2021: 製作,架構大致相同。 11/01 14:01
shawyj: 法語是最初版, 英文初版在倫敦西區,但最熟知的是百老匯版 11/01 16:33
shawyj: 但目前法文版會有爭議在於當初英文版有跟法文原作談好版權 11/01 16:54
shawyj: 當初韓文版也有類似爭議 11/01 16:59
shawyj: 而明年要演出的法語版並沒有跟法語音樂劇原作者談妥 11/01 17:01