推 Warnerting: 類似賓拉登那種翻法 11/26 09:07
推 sandiegopadr: van是姓氏前綴 表示自哪裡來 理論上是同捆包都要翻 11/26 09:10
→ sandiegopadr: 的 11/26 09:10
推 ashdum: 卡拉揚也是 11/26 12:06
推 vanBeethoven: 德文姓的von, 荷文姓的van/van der都算是Last Name 11/26 12:46
→ vanBeethoven: 的一部分,理論上貝多芬的正式姓氏(Last name, 11/26 12:47
→ vanBeethoven: family name) 就是 van Beethoven, 卡拉揚是von 11/26 12:48
→ vanBeethoven: Karajan, 杜南伊是von Dohnányi,所以梵志登的翻譯 11/26 12:49
→ vanBeethoven: 非常正確,只能說貝多芬等人是約定成俗了。 11/26 12:50
→ vanBeethoven: 不然van der Waals force為什麼不叫瓦力就好了(笑) 11/26 12:51
→ wafer: 看到樓上寫的凡得瓦力瞬間愣了一下… 11/26 12:55
推 Mediveh: 本人 笑死 11/26 13:45
推 ron7: 本尊跳出來解釋超好笑 11/26 14:39
推 shawyj: 本人都出來正名了,沒人敢嘴 11/26 14:53
推 KKSlider: van Gogh的van有翻阿 11/26 16:02
推 Mediveh: 英文好像也比較少人說van Beethoven 都是直接說Beethove 11/27 00:17
→ Mediveh: n 中文就是跟著英文習慣只翻後面吧(我自己腦補的 11/27 00:17
→ buji: 感謝諸位大師開釋 11/27 01:24
推 bsnyyp: 最主要的是這其實是他接港樂時取得中文名吧 11/27 06:30