看板 facelift 關於我們 聯絡資訊
醫美的名詞真的很多很奇奇怪怪的 像鈦提升、超聲刀這種翻譯就很微妙的,憑字面只知道提升跟刀(?) 還有一些熱馬吉、鈦提拉(?) 就是讓你越查越不懂這些東西到底是在幹嘛 有人可以幫忙翻譯一下這些怪怪的詞嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.30.130.129 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/facelift/M.1741679642.A.145.html
aiyo901223: 熱馬吉不是電波嗎 1.161.62.181 03/11 16:02
mauriceturco: 就中國翻譯混用吧 219.85.131.210 03/11 16:56
littlefarter: 熱麻吉就是 Thermage 的中國音譯140.113.240.130 03/11 16:57
littlefarter: 覺得很難聽140.113.240.130 03/11 16:57
weiaxe5985: 超聲刀=音波 61.228.154.190 03/11 17:15
roucsib0: 鈦提升就是鈦提拉 也叫提可塑175.182.178.235 03/11 18:05
adalinelin: 其實換一個譯名就全都是熟悉的東西了 36.229.85.224 03/11 18:44
brittneyb1: 其實台灣代理商也常常亂翻名字啊XD 61.30.182.45 03/11 19:52
carotion: 你看隆乳那堆跟英文沒關係的波波滴滴就 61.223.37.114 03/11 20:38
carotion: 知道大家愛亂取了 61.223.37.114 03/11 20:38
timothyherd: 我之前想去韓國做醫美 也是看到這堆 36.238.216.141 03/12 08:20
timothyherd: 亂七八糟就放棄 36.238.216.141 03/12 08:20
zheng3507: 韓國也蠻多這樣叫的 36.231.119.138 03/12 09:23
KevinU: 還好吧 1.163.182.127 03/12 10:06
jason114206: 我也想過為什麼諮詢師那麼愛取小名175.181.175.177 03/12 10:15
han05dxiwb: 每多一個名字 就多一個理由漲價(?) 61.228.152.54 03/12 10:54
britnixbz1: 有時候聽常去中韓做醫美的朋友聊心得 36.237.137.204 03/12 12:56
britnixbz1: 很容易聽不懂 36.237.137.204 03/12 12:56
betterfish: 這就是考驗諮詢師是死記還是活背的時 219.85.43.184 03/12 14:17
betterfish: 候了 219.85.43.184 03/12 14:17
rongrded96: 都是行銷包裝吧 1.169.8.68 03/12 14:57
jerrimaughan: 過一陣子又會出現更多術語哈哈 36.227.232.244 03/12 15:18
ggaababy: 醫療器材很多都會彼此互蹭 36.227.209.90 03/12 16:07
wenereb5: 難怪我一直覺得打的都好像 61.30.181.231 03/12 17:23
ying14cdwf: 熱馬吉好難聽 118.161.17.143 03/12 18:21
elenora33j: 鈦提升裡面好像也沒鈦? 124.8.34.92 03/12 18:41