看板 foreigner 關於我們 聯絡資訊
近年來,社群媒體、遊戲文化與音樂圈塑造了一批新的英語流行詞彙,這些詞已融入日常 對話。以下是一些最具代表性的潮語及其含義: 1. Rizz 意思: 來自 charisma(魅力),指某人很會吸引異性或搭訕的能力。 例句: "That guy has insane rizz!"(那傢伙超會把妹!) 2. Jawn 意思: 費城方言,可指任何事物,相當於「東西」或「玩意兒」。 例句: "Pass me that jawn."(把那個東西給我。) 3. Based 意思: 形容某人不受他人影響,堅持自己的想法,通常帶正面意涵。 例句: "He’s so based for saying that."(他說這話真的很有個性。) 4. Cap / No Cap 意思: 「Cap」表示謊言,「No Cap」則表示「說真的,沒騙人」。 例句: "That’s cap, you didn’t do that!"(別騙了,你根本沒做到!) 5. W / L 意思: 「W」代表 Win(勝利),「L」代表 Loss(失敗),常用於評價事物。 例句: "That new album is a W!"(那張新專輯超棒!) 6. Press Maxed Out 意思: 形容某人壓力爆表,極度焦慮或崩潰。 例句: "Dude is press maxed out over finals."(這傢伙考試壓力大到不行。) 7. Mid 意思: 形容某事物普通、不特別,帶有貶義。 例句: "That movie was mid."(那部電影就普普通通。) 8. Sus 意思: 來自 suspicious(可疑的),形容某人或某事讓人懷疑。 例句: "He’s acting kinda sus."(他表現得有點可疑。) 9. GOAT 意思: Greatest of All Time 的縮寫,意指「史上最強」。 例句: "Michael Jordan is the GOAT."(麥可喬丹是史上最強球員。) 10. Gyat 意思: Goddamn 的變體,通常用來驚嘆某人身材火辣,特別是在 TikTok 上流行。 例句: "GYAT! Sheesh!"(哇塞!太扯了!) 11. NPC 意思: 原指遊戲中的「非玩家角色」(Non-Player Character),後來用來形容缺 乏個性、思維僵化的人。 例句: "Bro is such an NPC."(這傢伙像個機器人一樣無趣。) 12. Banger 意思: 形容某首歌或影片非常好聽、好看。 例句: "That new track is a banger!"(那首新歌真的炸裂!) 13. Low Key 意思: 表示某事不想大肆宣揚,但其實有點在意,與「偷偷地」或「有點」相似。 例句: "I low key like that song."(其實我有點喜歡那首歌。) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.149.61 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/foreigner/M.1739626164.A.42A.html