看板 gallantry 關於我們 聯絡資訊
http://news.sina.com.tw/books/history/barticle/14971-6.html 對這篇文章中的某段文字感到好奇: “妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不疲也;盡置其身妾之上,而妾弗重也,何也 ?以其少有利焉。今佐韓,兵不眾糧不多,則不足以救韓。夫救韓之危,日費千金,獨不 可使妾少有利焉?” 這段話如果翻譯成白話,那就是宣太后對使者這麼說的:“想當年我侍奉惠文王的時候, 如果他坐在我身上,我就會覺得累;但是如果他整個身子趴在我身上,我卻一點也不累, 這是為什麼呢?是因為後面這個姿勢對我有好處啊。(使臣:- - 、、)——現在你要我去 救韓國,花費我那麼多兵員糧草,日費千金,又能給我什麼好處呢?” 史傳當中當真紀錄的這麼直接?還是說秦人都這麼大剌剌的啊? -- ◢▃ ◣ y ▁▁▁▁ ▁▁ ◢ ▁▁▁▁ ▁▁▁▁ ◢◣ ▃◤ ▃◤▃▃ ycat yCat ▁▁▁◤◥◤◥◤ ▁▁ ▁▁▁▁ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.60.246.42 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/gallantry/M.1443055047.A.01D.html
tony3366211: 卡特麗那.史佛沙表示:正常 09/24 08:41
kreuzritter: 大秦帝國II期最後幾集有這段XDD 09/24 09:43
kurt1980: 宣太后是楚國嫁過來的,相對中原來說秦楚不都是蠻夷 09/24 09:44
mstar: 本板 #1Gy5YCtw 有討論 09/24 11:05
PrinceBamboo: 看到標題第一個就想到樓上那篇金魚的趣味解說XD 09/24 12:36
wineofheart: 原來如此,感謝解說 09/24 12:51
PAULDAVID: 卡特麗那.史佛沙的文章請問去哪個版找?突然想回味(離題 09/24 23:24
tony3366211: historia版 09/25 00:35
violet2: 翻譯有問題喔,髀是大腿。就是把大腿壓在她身上,可能是 09/25 19:16
violet2: 睡姿不雅或其他,應該是有性交(後者)和沒性交(前者)的差 09/25 20:25
violet2: 別,性交的好處不就是可能得到子嗣嗎? 09/25 20:25
Prince22: 我以為宣太后指的是子嗣製造過程的副作用 10/01 10:34
YURIA: 就語意應該是在開黃腔來舉例 講的比較含蓄罷了 10/10 11:43