→ hizuki: 央視是第幾臺? 10/05 10:06
推 delavino: 好有趣! 10/05 12:18
→ in09: 說得好像玉米傳入後就沒有饑荒似的 10/05 12:20
推 a2935373: 玉米在耐旱作物中產量很不錯的 10/05 14:25
推 ckshchen: 星際效應也窮得只剩玉米 10/05 14:53
推 a2935373: 至於蘋果 其實可以弄林檎來啦XD 但是搞不好更麻煩 10/05 15:03
推 zeumax: 林檎“小”規模種植,但也並不是找不到 10/05 15:18
推 hydeless: 林檎馴化很麻煩,請見槍砲、病菌與鋼鐵 10/05 15:26
推 a2935373: 西洋種和中國種是不一樣的玩意 10/05 15:40
推 gm79227922: 真的考究很多戲都拍不成了 古時皇帝搞不好還比現在一 10/05 17:39
→ gm79227922: 個上班族還窮酸 10/05 17:39
推 no1smkimo: 有時真的不能太考究,真的要那麼考究,要不要連當時怎麼 10/05 17:50
→ no1smkimo: 對話?去到各省後,聽不懂他們說話要怎麼解決,都考究一下 10/05 17:52
推 no1smkimo: 我看以後每部戲的一開頭就要先解釋為甚麼裡面的人 10/05 18:05
推 no1smkimo: 幾乎個個都是講普通話,沒啥人講方言,而且還講那麼標準 10/05 18:08
推 zeumax: 好萊塢連外星人都講英文了 10/05 18:17
→ zeumax: 語言其實還好,不少戲劇會稍微出現方言突顯到了外鄉,電影 10/05 18:21
→ zeumax: 笑傲江湖則把方言當腳色獨特點 10/05 18:22
推 sophia6607: 其實例如西方百年前的西瓜也跟現在不一樣,畫作有證明 10/05 18:49
推 hazel0093: 別跟我說方言有差異是李連杰那部XDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/05 20:31
推 kingcallme: 如果照記者的邏輯,走向共和的演員們要符合歷史事實的 10/07 14:23
→ kingcallme: 話,根本不可能用現在的國語發音來對話。而是在公開場 10/07 14:24
→ kingcallme: 合例如朝會時用帶有自己家鄉腔的北京官話來對話,然後 10/07 14:26
→ kingcallme: 私底下對話各自用家鄉方言。不過真的這樣考究下去的話 10/07 14:27
→ kingcallme: 大概會被批說是妨害中國各民族的團結吧XDDD 10/07 14:28
→ zeumax: 但這樣比較帶感 10/07 14:30
推 kingstong: 你拿明朝的劍來斬宋朝的官啊?! 10/07 14:47
推 kingstong: 既然是明朝才傳入的物種,怎會在宋朝就被命名?!我可以吐 10/07 14:52
→ kingstong: 槽原PO很笨嗎?!會不會被告?! 10/07 14:53
推 sophia6607: 我比較想噓金士東 10/07 18:59
→ shantsou: 樓樓上是不是看錯? 10/07 19:07
推 kingstong: 宋朝哪來的地瓜?!編劇是怎編的?!不要亂套歷史!亂編一通 10/07 22:01
推 shantsou: 所以原po就說那是錯誤的啦 10/08 06:25
推 jonsauwi: 怎麼,最近中國文學論壇那邊一直在吵要不要注重這種細節 10/11 03:11
→ jonsauwi: 方面的考據,原來是因為這篇文章嗎? 10/11 03:11
→ autumoon: 我比較不能接受三國背景出現用楷書寫的旗子,對岸這兩年 10/11 22:52
→ autumoon: 的歷史劇出現這種大槌,就算大牌雲集我也很難看下去... 10/11 22:53
推 yuriaki: 字體是大槌食物不是大槌? 桌椅是大槌語言不是大槌? 10/12 03:48
→ yuriaki: 大槌小槌的區別標準在哪裡? 終是各人心中一把尺 10/12 03:49
→ yuriaki: 不如承認全面重現古代一來物理不可能 二來觀眾不想看 10/12 03:50
→ yuriaki: 比較槌子大小數量不應該是評價史劇良窳的主要標準 10/12 03:51