推 q6534gas1793: 我是外行人,但還是分享一下淺見。「當時還對於所產 08/24 14:28
→ q6534gas1793: 生的情感,因為模糊不清的故都漫不經心的不在意,但 08/24 14:28
→ q6534gas1793: 是現在已經不能改變當初的不在意了,所以當時的那些 08/24 14:29
→ q6534gas1793: 情感大概也只能成為回憶了吧。」 08/24 14:29
→ amyvivian: 非專業,只是我聽說,唐詩中的「只是」其實是「正是」 08/24 16:57
→ amyvivian: 的意思。 08/24 17:01
→ amyvivian: 比如「夕陽無限好,只是近黃昏」就有一解,說意思並非 08/24 17:02
→ amyvivian: 後人所認為的惋惜之意,而是描寫正是剎那之中有無限美 08/24 17:03
→ amyvivian: 好的意思。 08/24 17:04
→ amyvivian: 所以我覺得〈無題〉可以這麼解:「正是在經歷的當時 08/24 17:09
→ amyvivian: 感受是那樣的朦朧,才使得我一次又一次的回憶。」「但 08/24 17:11
→ amyvivian: 即使一次又一次的回憶,所看見的也正是當時朦朧的情思 08/24 17:13
→ amyvivian: 」個人覺得,有一點巴山夜雨的感覺。 08/24 17:15
推 yzfr6: 身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通 08/24 20:26
推 castlewind: 這段感情已經變成了回憶 只是想到的時候 讓人惘然 08/24 20:40
推 bestteam: 明日香啊!!!! QQ 08/24 21:41
推 snocia: 雖然不是指原PO舉的詩句,但李商隱無題詩的含義一直都很 08/24 22:51
→ snocia: 好戰XD 08/24 22:51
→ saram: 當 是現在/當下/面對/向著...有'即'義. 08/25 03:27
→ saram: 此情,就是這件事情(感受). 08/25 03:28
→ saram: 這事情我可期待將成為一段強烈的回憶.(追=回想_) 08/25 03:30
→ saram: just(只是=正是)這時候(當時/now/imediately)我已惘然. 08/25 03:35
→ saram: '當時'一詞現代人用來形容過去時間. 08/25 03:36
→ saram: 然而一千年用法不同. 08/25 03:37
→ saram: 你要把句子時態定位現在式.現在正在推想,與現在當下的感覺. 08/25 03:39
→ saram: 樓上的,還不到回憶時.回憶是預測的. 08/25 03:40
→ saram: 義山詞隱晦,但解析也不難.是因為中古文詞的註解較少人讀通. 08/25 03:45
推 bluearrow: 詩家總愛西崑好,只恨無人做鄭箋 08/25 08:46
推 alan7406: 李商隱的無題好像是為了他自己的劇本寫的 08/25 17:17