看板 gallantry 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Pellaeon (秋風孤劍李鴻章)》之銘言: : 〈開會堂情形〉下集 李中堂翻譯辛苦,一點補充,狗尾續貂。 https://ppt.cc/foq2ox 御座致詞原文於此 : 各位爵士紳士,今天重新開會堂,是為了提供建議,輔助施政不足之處,這是我的心願。去 : 年開會的時候,土耳其與塞爾非亞國、捫德尼哥羅國互相結怨,我非常擔心,非常希望與友 : 邦們一起居中調停。塞國馬上也來請我們協調,我們借此機會幫他跟土耳其講和。土耳其公 : 會也願意聽從調停,所以我跟他們商量暫時停戰,懇請各國駐紮土耳其的大使、特派大臣等 土耳其公會,講稿原文是"Porte",是從法文翻譯土耳其文bab-ali而來 (PTT無法顯示土文)原意是,是君士坦丁堡托普卡匹皇宮的一座門,現稱帝王之門。 常譯為「樸特」借代土國政府,如同今稱白宮、克里姆林宮、唐寧街、中南海。此屆 政府的主題就是此一近東問題。 : ,從長計議,一起規劃大概的條約內容,務必使各個王國與被波及的行政區都能平息安穩, 各個王國,原文是諸公國(the Principalities),指的是賽爾維亞與蒙特內哥羅兩公國。 被波及的行政區是指發動起義並被屠殺的波士尼亞與赫塞哥維納,尚屬土耳其省份。條約 內容主要是使土耳其退讓,然而當年(1876)蘇丹就因此被廢並被自殺,繼位者也在三個月 內被廢,開啟土耳其第一次憲政;故而不可能接受列強條件,只能開啟第n次俄土戰爭。 : 要除去不好的政策,才能完美處理。我們當時立刻派大使參加會談,如此辛勞奔波,原本是 : 希望歐洲永遠和平,不是希望侵犯土耳其的主權體制。無奈他們國會表示,我們與友邦所起 : 草的條約不好,不肯聽從和平建議,和談最後竟然沒有結果。如今我們條約規範都寫好了, : 按理來說,確實是大有好處的。現在趁停戰期限還沒到,我們與友邦們盡心盡力,一起把和 : 平的好事推動起來,也未必不能讓各國和好如初。這件事情的前因後果文件,現在就交給你 : 們官員仕紳一起討論。 : : 另外,五印度依得理(3)那邊,去年將印度女皇的頭銜給予我們女王,印度的舉國永戴,深? 女皇頭銜法案是女王好友迪斯雷利首相為她協調而來,使女王如願成為女皇,而不至於有 屈居於她長女,德意志帝國太子妃(可能成為皇后)頭銜之下的可能。而女王也在這一年升 迪相為伯爵,離開了下院,得以較不必面對咄咄逼人的下院辯論。也是在此御座致詞後, 迪相因初入上院,將在大法官主持下被「介紹」給上院貴族,並發表演說。 : 民心,只是那里現在遭到災荒,那裡的官員需特別注意,才能拯救當地百姓,希望能夠公開 : 告示,讓大家都明白。這次災荒的嚴重程度,不亞於於一千八百七十三年(即同治十二年) : ,馬得拉斯、孟買兩地特別嚴重,我們需要想辦法搶救,並追究災荒的原因,詳細告示以備 : 未來預防。 : 還有,現在德蘭斯瓦拉民主國(4),在南阿非利加施政不當,又開始與鄰國結怨,讓我們在? : 阿非利加居住的百姓不能安居樂業。我們要怎麼處理才能妥善解決? : 各位下議院的仕紳們,額克司佛爾德暨克柏理支兩學院(5)希望修改法律,增加、修改虧空? 這邊開始劉副使有點漏譯。 前面的致詞,都是對「諸卿及諸位紳士(My Lords, and Gentlemen)」述說。 這裡插了一句: " Gentlemen of the House of Commons; "I have directed the Estimates of this year to be prepared and presented to you without delay. 「各位下院紳士,我已指示準時將今年的預算交給你們。」 因預算法案屬下院職權。 之後才又說:「諸卿及諸位紳士...」下接額克司佛爾德暨克柏理支(牛津與劍橋)事務。 : 律,增修頒布文憑的法律。全國監牢如何立法管理、節省預算、刪改修正工作規定,才能減 : 少地方的負擔?都要麻煩各位一一妥善規劃。至於修改英蘭財產的法令,刪改修工作的規定 : ,整頓各地方的地方事務,並預計修繕蘇格蘭的街道橋梁以即救濟窮苦百姓的規則,更請在 : 愛爾蘭設立刑部(6),將那個郡處理地方事務的權利授權給刑部。以上本次應該討論的議案? 刑部:原文為最高法院。當時愛爾蘭上訴要到英格蘭。 : 還有其他沒提到的部分,各位爵士紳士們,應該踴躍表達意見,竭盡心力來辦事,才算對得 : 起上天的庇佑。 此段為年度慣例。君主一定會加入這一句「其他沒提到的部分」使這個名義上被君主召集 的國會,不會被拘束於御座致詞的內容,而可以自由討論各種事務。後面一定會加入上天 庇佑等語,劉副使譯:爾諸爵紳士,應各抒所見,殫誠襄讚,迓天鑰鴻庥。翻得不錯。 維基百科翻譯:諸卿及諸位下院議員,我謹祝願全能上帝之恩能施於諸位的忠告之上。 : (致詞結束) 有關印度海上溺死三十二萬人一事,之後上議院都在吵近東問題,沒見到此紀錄。 不過下議院聽完致詞回去辯論的第一位發言者保守黨的戈爾韋子爵(因是愛爾蘭貴族, 得民選充下院任諾丁漢議員)有質問此事。他說有一個颶風席捲了孟加拉地區,造成25萬 人"swept away"。時任議長也有提到此事。 -- "Fere libenter homines id quod volunt credunt." - GAIVS IVLIVS CÆSAR 《De Bello Gallico》, Book III, Ch. 18 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.45.72 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/gallantry/M.1703939974.A.81A.html
wittmann4213: 推補充 12/30 20:45
※ 編輯: dhcs (36.237.45.72 臺灣), 12/30/2023 20:54:02
dhcs: 好像一直缺字 請大家用網頁版閱讀... 12/30 20:54
Pellaeon: 太強了!!! 12/30 21:10
ckshchen: 厲害 12/30 21:52
ErnstvonBohr: 推 12/30 23:13
Segal: 這一系列篇幅在還原歷史現場之外,也讓我輩得見了一位清人 12/30 23:32
Segal: 及其目光遍及處。縱然只是奶子都萬分珍貴,感謝d大補敘 12/30 23:32