看板 globe 關於我們 聯絡資訊
印象中剛出道的時候大家都是寫圭子, 所以也一直以為她叫圭子。 直到最近看文章才發現大家寫桂子(驚 查了WIKI之後發現桂子是本名, 試著用「globe 圭子」去查還是查的到, 但是發現日本不論是哪一個幾乎都不會寫, 唯一看到的一句是寫『也會標記成小室桂子』, 此外幾乎都沒了。 所以很好奇圭子這個名字是怎麼來的?有人知道嗎? 多年來現在才發現的疑惑 QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.160.108.117 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/globe/M.1516890247.A.AE9.html
murasakiahn: TK都寫桂子啊,當初怎麼翻的應該就只是沒查證自己找 01/26 08:28
murasakiahn: 漢字代 01/26 08:28
murasakiahn: 日本人的名字不一定會有漢字,但台灣畢竟使用中文所 01/26 08:44
murasakiahn: 以如果沒有漢字的名字就會自己翻,大部分都是沒有請 01/26 08:44
murasakiahn: 教過本人的情況下自己翻的,有印象的就是澤尻英龍華 01/26 08:44
murasakiahn: 以前都翻成惠理香,後來是有知會本人讓她選漢字才改 01/26 08:44
murasakiahn: 成英龍華的。這邊要注意的是她本名(證件那些)並沒有 01/26 08:44
murasakiahn: 漢字是台灣媒體請她自己選的。日文畢竟母音簡單就算 01/26 08:44
murasakiahn: 只寫羅馬拼音也好念,但韓文發音比較麻煩,韓國藝人 01/26 08:44
murasakiahn: 名字漢字亂譯的狀況更多。 01/26 08:44
akumahirosi: 可是她本名就是寫桂子,怎麼還會跑出圭子~囧 01/28 01:04
murasakiahn: 出道以來一直都用keiko活動沒特別問的話都不會知道本 01/28 01:36
murasakiahn: 名啊 我是看到TK寫的才知道 再之前沒印象有官方資料 01/28 01:37
murasakiahn: 寫出本名漢字的啦~ 01/28 01:37
biyin: 從 globe 這張專輯就開始追,我也有寫成圭子的印象 02/15 13:24
vanurd: 以前的翻譯都是圭子 09/04 16:23
akumahirosi: 我也是一出來就追的,還是習慣圭子。 10/11 16:16
bather: 桂子 12/01 07:09
bather: https://i.imgur.com/djXpO5H.jpg 12/01 07:13
murasakiahn: 樓上這個哪裡有賣(不是 12/07 21:31