看板 graduate 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《applebg (unemployed)》之銘言: : 小弟外文系畢業,工作至今不少人都建議我去做翻譯,但我自認翻譯 : 沒有那麼簡單,所以認為翻譯要能夠勝任,至少都要有翻譯所學歷, : 因為外文系是沒有完整翻譯教學的,少數以"翻譯系"自稱的大學科系 : 例外拉。 : 另外,我也遇過很多國立頂大的同學對翻譯有嚮往,當初看到這些天 : 真可愛的學弟妹真的會覺得很可惜,因為翻譯薪水真的很低,外文系 : 所出來專門翻譯文學作品的,那種又是特別低的。如果要稍微高薪一 : 點,勢必要跟其他領域結合,去翻譯專業文章,例如醫學或法律。但 : 是就算如此薪資還是比不過電資醫牙。 : 所以我這篇應該算勸退文嗎? : 究竟現在翻譯所還算不算熱門呢? 譯研所雙證書過來人告訴你: 對許多企業而言,翻譯是afterthought,尤其是口譯。 台灣人的英文其實很好,企業主管的英文很多都比外文系的好。外文系去做口譯本身就很 吃虧,因為自己沒專業(不太可能有語言學或文學的會議需要翻譯)。 筆譯則不太一樣,畢竟專業文類要翻得漂亮,是需要深功夫的。 至於翻譯薪水低嗎?其實freelancer不低啦。 大部分譯研所畢業生都是 1. 口譯 2. 筆譯 3. 教學 三選二。 教學方面,有的教英文,有的教翻譯,有的教考生考譯研所(pyramid scheme的概念)。 這樣的組合下來薪水不會低,但會覺得自己什麼都會一點,同時卻什麼都不會。 這是我自己幾年下來的心得。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.196.218 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/graduate/M.1589898130.A.509.html ※ 編輯: muse87131 (101.15.196.218 臺灣), 05/19/2020 22:23:08 ※ 編輯: muse87131 (101.15.196.218 臺灣), 05/19/2020 22:26:19
Normikan: 推! 122.116.78.185 05/20 07:32
nofear195: 推 175.97.52.92 05/20 16:39
mmmemorize: 推 125.8.116.78 05/20 17:19
canson: 過度勝利。 114.137.132.86 05/21 00:54
eagle1015: 推 110.26.231.46 05/21 07:27
DarkBottle: 推pyramid scheme 42.73.149.84 05/21 11:29
applebg: PyramidScheme不是傳直銷詐騙嗎? 114.44.156.24 05/21 21:36