看板 historia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Sinreigensou (神靈幻想)》之銘言: : http://law.justia.com/cases/federal/district-courts/FSupp/177/281/1884676/ : : 1959年-1962年 Sheng v. Rogers司法案例 : (October 6, 1959 CHENG FU SHENG and Lin Fu Mei, : Plaintiffs, v. William : P. ROGERS, Attorney General of the United States, Defendant 美國哥倫比亞地方法 : 院判例) : 1. 在1952年4月28日生效的舊金山和約第二條,日本放棄所有對福爾摩沙的權利,資格權, : 請求權之後,本協議或其後任何其他協議均不意味著將福爾摩沙的主權移交給中國。 : In article 2 of the Japanese Peace Treaty, which entered into force April 28, : 1952, Japan renounced all 'right, title and claim' to Formosa. Neither this : agreement nor any other agreement thereafter has purported to transfer the : sovereignty of Formosa to China. : : 2. 福爾摩沙可以說是一個領土被ROC政府管理和佔領,但並非正式承認為ROC的一部份。 : Formosa may be said to be a territory or an area occupied and administered by : the Government of the Republic of China, but is not officially recognized as : being a part of the Republic of China. : 3. 此案例是在1959年10月6日判定,也就是說:包括1952年隨著《舊金山和約》簽署後的 : 《中日和約》與《中美共同防禦條約》,美國認為法裡上並未正式確認將主權轉移到ROC : 。 : http://tinyurl.com/h4vc48r : 2009年4月7日美國聯邦上訴法院判決文內容根據已確定的法理事實陳述,America and : China's tumultuous relationship over the past sixty years has trapped the : inhabitants of Taiwan in political purgatory. During this time the people on : Taiwan have lived without any uniformly recognized government. In practical : terms, this means they have uncertain status in the world community which : infects the population's day-to-day lives. : 美國與中國過去60年間爭吵不休之關係,讓台灣住民(the inhabitants of Taiwan) : 陷入政治煉獄中。在此期間,台灣人民(the people on Taiwan)生活在無普遍承認 : 的政府統治之下。以實務角度言之,他們在國際社會中並無確定的地位(uncertain : status),已影響到這些人的日常生活。 引判決引了老半天只引地方法院結果.............. 294 F. 2d 262 - Rogers v. Cheng Fu Sheng Cheng Fu Sheng 後續的在這裡 我等你自己翻 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.215.153 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1482947316.A.E93.html
Hartmann: 推 12/29 07:14
slamdunk1024: 會去翻才有鬼了XD 下一篇繼續拿別的東西跳針 12/29 09:58
elmotze: 1. 你主張什麼. 12/29 10:03
elmotze: 2. 這個引用的哪個部分支持你的主張?? 12/29 10:03
Sinreigensou: 自己翻譯節錄啦 12/29 10:07
yuriaki: 預言大師? 12/29 10:17
Swallow43: 翻譯節錄(X) 斷章取義(O) 12/29 10:23
Sinreigensou: 而且一些反對派一直無法說明為何英文用字有差異 12/29 10:45
godivan: 贊同派更狠,中文不可信。 12/29 11:09
Sinreigensou: 樓上那篇文也證實了中文真的不可信 12/29 12:00
Sinreigensou: AIT立場總比鄉民立場準確 12/29 12:01
amaranth: 還在宣教.. 12/29 21:45
Sinreigensou: 都放一堆文獻了… 12/29 23:14
Sinreigensou: 這已經不是信仰而是有憑有據的事實 12/29 23:14
GilGalad: 每個宗教狂信者都是這樣說的 ˊ_>ˋ 裝睡的人叫不醒啊嘖 12/30 13:13
Sinreigensou: 奇怪怎麼反對者都不提文獻?這樣不公平吧 12/30 13:33