看板 historia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Lordaeron (Terry)》之銘言: : ※ 引述《jksen (Sen)》之銘言: : : 果然跳過這段了不回應。 : :不知道,我不會跟一些人一樣說自己不知道的事物。但有使用漢語詞,可推測幾千字是滿 : 啊? 你不是吐我的數字不正確? : 既然吐不正確,必然是有一個正確的,原來沒有也可以吐? 不用知道宇宙的確切年齡,也可以吐宣稱宇宙只有1歲的人。 你懂這邏輯嗎? : : 有可能的。 : : 果然也跳過這段不回應。 : 回什麼? 看你想回捨,怎不正面回應? : : 錯,那個年代既有使用借音的萬葉假名,也有使用借義的漢語詞。 : : 粵文也使用很多借音字呢。 : 你連用了幾個字都不知道,居然可以知道也有使用借義的漢語詞。 : 哪請問有幾個呢? 遠大於0個,只要看過就知道了,不需要去一個一個去數幾個字就可以知道。 你懂這邏輯嗎? : 你的粵文借音字借了幾個? : : 你的立場"很特別"。 : 我只是量化來看,你要說立場,我沒意見。 量化XD 這裡有人可以幫我解釋他的量化邏輯嗎? : : ? 你在說什麼? 我哪裡說錯嗎? : 你沒錯啊,立場嘛。 ok喔。 : : 想請問先提到不知所云的word跟character來解釋的是誰? : : 說是官話跟粵語借用漢文還差不多。 : : 粵語字義大量借用官話? 有哪些是官話專屬的? : 我有說官話? 所以你承認粵語沒有大量借用官話? : : 他自己就是word。 : 哪你不是說它是character? 是character也是word。 懂這邏輯嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.105.145 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1502236965.A.3F7.html