→ KongCheng: 早安~您有看文嗎?他解釋得滿清楚的欸 您真的很有趣XD 08/10 09:08
→ Lordaeron: 你連character和word 怎麼分都不知。別出來笑了。 08/10 09:09
→ KongCheng: 我只是看不懂您的舉例而已XD 想請您解釋您的分類邏輯~ 08/10 09:11
→ KongCheng: C大的解釋讓我看懂了呢~ 08/10 09:11
→ Aotearoa: 您的閱讀能力.... 08/10 09:14
→ CCY0927: sun 有三個 characters,它是一個 word。連這都看不懂, 08/10 09:18
→ CCY0927: 討論這議題所該具備的相關背景知識,糟到不知該如何形容 08/10 09:18
→ CCY0927: ,悲哀啊! 08/10 09:18
→ Lordaeron: 原來你懂character呢,哪笑話是由兩個word 組成的word? 08/10 09:20
→ CCY0927: 回去看表格裡「鐵路、字典」的例子好嗎?「笑話」有兩個 08/10 09:27
→ CCY0927: characters,它是一個word,具備兩個morphemes。你那種 08/10 09:27
→ CCY0927: 論述方式真是廢到令人發笑。 08/10 09:27
→ Lordaeron: 笑是word,話是word, 降成character了? 08/10 09:28
→ Lordaeron: 拉丁的characters 就是a~z哪一堆。你要拿拉丁出來比 08/10 09:29
→ KongCheng: "笑"和"話"可為Character和Word,何來"降"之說? 08/10 09:30
→ Lordaeron: 所以sun 可以當作character? 08/10 09:31
→ CCY0927: character/syllable/morpheme/word 扮演著不同的角色好 08/10 09:36
→ CCY0927: 嗎?連這些基本元素都搞不清楚,建議你少說兩句吧,無知 08/10 09:36
→ CCY0927: 也該有個限度才對。 08/10 09:36
→ KongCheng: "sun"這個word有三個Character,"a"這個word有一個 08/10 09:36
→ Lordaeron: 拿拉丁出來救援,然後套中文的定義的人省省吧。 08/10 09:37
→ KongCheng: character,不知道有沒有漢字和拉丁字母對應了? 08/10 09:37
→ Lordaeron: 你知道拉丁是由character組成word,中文字不一定。 08/10 09:38
→ KongCheng: 漢字不就一個Character組成一個Word? orz 08/10 09:39
→ KongCheng: 上面推文應該說有可能而已 08/10 09:39
→ Lordaeron: 看文了沒? 誰不懂很清楚。 08/10 09:40
→ KongCheng: 拉丁字母也有機會一個Character組成一個Word,像"a" 08/10 09:40
→ CCY0927: 我表格裡給的例子相當充分,無法理解的話,根本就是相關 08/10 09:44
→ CCY0927: 知識太差,而不是在於什麼拉丁字母跟漢字的差異。 08/10 09:44
→ Lordaeron: 別轉成是我。這話是你說出來的。 08/10 09:45
→ CCY0927: 分不清楚的人是你,不是我。我的表格整理的很好。好在我 08/10 09:48
→ CCY0927: 預先設想到你會亂扯syllable跟morpheme的關係,列了一個 08/10 09:48
→ CCY0927: unbelievable的例子,科科 08/10 09:48
→ KongCheng: 明明用C大整理的表可以好好看出漢字和拉丁字母的關係 08/10 09:49
→ KongCheng: 問題您說漢字不一定是Character這件事跟我們所說的根本 08/10 09:53
→ KongCheng: 不一樣啊 08/10 09:54
→ Lordaeron: 哪裏不一樣? 08/10 09:55
→ KongCheng: 一個漢字就對應到一個Character,而您說不一定 08/10 09:56
→ CCY0927: 那篇文章裡我說的話,跟我表格裡的例子有牴觸嗎?奇怪, 08/10 09:57
→ CCY0927: 明明就有給拉丁字母的例子,是選擇性失明嗎? 08/10 09:57