作者youtien (恆萃工坊)
看板historia
標題[質問] 質問kuopohung關於邏輯問題
時間Fri Oct 20 14:08:45 2017
這篇先不談板務。板務問題稍早Princebamboo發文講了。這裡主要針對日前
kuopohung一篇引起反駁和質問,結果仍未正面回應的回文。
原貼長,先摘其大意,以及我的根本意見:
kuopohung此貼主要說的是「漢文是不精準的語言」、「漢文化並沒有產生
邏輯的推論形式」,多年以來,他發過很多次這樣的文,內容都沒有什麼不同。
在發文脈絡上,他這次也是「不管別人的諸多論點,只抓住『邏輯』一詞,就說
對方不懂邏輯,然後講個一通』。
首先,這是一種非常惹人厭惡的討論方式:不思正面回應,只想把人與話題
拉到自己的名堂
(各位可以用「語境」一詞來輔助理解,但若有人拿「語境」在
英文和當代人文學術裡的定義與用法來駁難,那就是跟k此貼差不多的行徑,所以
我特意用老一輩中文白話的「名堂」來替代以避雷)裡。這是明顯的不誠。
再來,對於必有的反感、質問和指控,如這是盲目的崇西抑中,這是以偏概
全,這是緣木求魚不到就說朽木不可雕,以及其餘已經被講過的、還可能被講的
--如果是一個正常而有經驗的立論者,應該在發文之時就能考慮到,並且預先
照顧、回應之。如果是「漢文化與邏輯」這樣一個已經戰了一百多年的老問題,
更應如此,這樣我們才比較可能稍微有一點進步。但是kuopohung幾乎完全沒有這
樣,他是不理會、不承認,然而客觀看來是坐實著一切指控。據我過去十幾年來
的記憶與記錄
(參見PTT2曾經熱鬧數年的AAAAAAAA板以及我個人板youtien),他
只會對「傷害民族情感」一類的指控有所回應,大概因為民族主義好打,並可反
面證成他的觀念,並且可預期有不少人會附和他
(參見Publicissue板和八卦板中
kuopohung發文下面的推文,或許可以讓他很是受用),其中有很多是明顯表露著
反中與台獨的意識。這樣,可以判定他的發文具有為反中與台獨吹風的客觀效果,
大膽一點,也就可以認定他有這樣的主觀意圖。文章至此就不能再說是普通的學術
討論,而可以判定是帶有政治鬥爭、文化戰爭性質的「帶風向文」或「吹風文」。
實際上,大家直覺就會這麼認為,只是礙於這種人擅長以理論和話術作擋箭牌,不
想和他夾纏,於是落個各說各話,也算遂其所願。這裡我就幫大家來破解一下,提
供此後應對這一類偽裝成普通討論的誅心之法,如有不周到之處,歡迎補充。
最後來批「漢文是不精準的語言」、「漢文化並沒有產生邏輯的推論形式」這
兩個論點。
我想從一個其他板友尚未提出的角度來著手:
你一旦開始黑一個人或一群人,
你就會想要黑到底,想要他爛到死,而不是與他改善。此乃這一類言論最惹厭惡且
對事態會起到扯後腿的效果之處。
如果你認為精準是好的,而漢文不精準,那麼你在批評之後,應該努力設法改
良漢文,使之精準。這已經有很多先賢努力過了,我們現在所用的文體、文風與詞
彙、思路,就是繼承著這些而來。你可以回顧前人的成績,在此基礎上,就大體或
者細節的某一方面提出進一步的改善方案。如果你認為還是做不到精準、不可能做
到精準,那你應該考慮調整一下「精準」的標準,細一點就劃出幾個層級,定出自
然語言所能達到的極限,中文所能達到的極限,然後自己做到這個極限,並且盡可
能淺近地普及之。這樣,是對人有貢獻,是可以被稱道的。如果極限是95分,那麼
遇到要求99分的問題時,我們可以不帶心理負擔、很輕易地改用其他符號系統去處
理,而不是說「做不到100分,果然你就是垃圾」。我們之中已經讀過幾十年書、或
有一些文化自尊的人不會被你唬住,但讀書不多涉世未深的小孩、少年就可能被你
唬住。
但如果你的目的就是想黑中文與漢文化,你又怎麼會想要進去作貢獻呢?你只
會想要繼續懸個100分外加n項條件的標準,無論誰做過什麼,你都會想要找說詞說
他還是不行,你看了他論著會這樣說,不看他論著也會這樣說,所以也不用盡一個
知識份子/博士生該有的基本責任,去讀過然後再發言了。過去十多年,我多次直
斥你這點,質問你這是一個讀書人該有的態度嗎?現在我不質問了。我直斥你
沒有
作為一個知識份子的基本資格。重覆一次:
你沒有作為一個知識份子的基本資格。
漢文化並未如希臘以至西方文明產生邏輯學及其推論形式,這是史實。但是沒
有可以學,我們現在不是學會了嗎?這裡,我們必須先處理「漢文化與邏輯」中的
民族主義情感問題。過去有人舉過墨家、名家、佛學(也是學來的)、考據學等等
來說「我們也有」,結果失敗,被更加嘲笑;此外也還有其他想拉抬民族情感而亦
失敗的論調,這裡就不提。那要怎樣才比較實在,不至於繼續被嘲笑呢?當然是大
方承認,不會就學,學到融會貫通、結合實用以後,我們不就有了嗎?到那個時候
,該被嘲笑、會被嘲笑的,就是還抓著過時的印象不放,還在繼續否定那些已被否
定的辯護言論,想著釣幾個玻璃心上來摔一摔的人了,大陸現在有一種說法,稱這
種人叫逆向民族主義者。
至於怎麼樣才能叫學會呢?一想到這個你八成又要來勁啦,但你的根本意見並
不會是讓「漢文化」學會邏輯,而是教人拋棄漢文化,改宗西方文明,附薦其講壇
,而你身為讀哲學系出來的一員,就可一躍而登為有著正宗光環的教士,然後去當
師父或者搞政治。很多人都是這樣,其中很多人比你成功,真的搞到了權位,然後
就從教育來繼續下蠱,欲陷漢文化於萬劫不復之地。然而即便他們把漢文化抹黑了
,遇到哲學學得比他們還好還到家的反對者,怎麼辦?答案是:挾民粹以無視。你
差一點,你就只是無視。
如果我們想要在這個論題上作一些有建設性的討論,那先要從我們目前一般的
成就和高端的成就來回顧。一般者,就是高一數學有教邏輯,包括邏輯符號,這些
我們復習一下就能用,而每個邏輯符號也都有中文的讀法,不然老師怎麼教?用英
文還是拉丁文?但既然是為了指代,用中文當然也一樣。不便全用中文的地方,用
上英文字母或希臘字母,我們也學了啊。直覺和實踐表明並不需要100%的中文化,
而是幾%最舒服就做到那樣來得好,現在如果還有人覺得要用外文來學才正宗才有
格調,大家可以嘲笑他。話說回來,如果高一數學程度的邏輯,加上其他科別的介
紹與運用,不足以算是「學會邏輯」的話,那麼大學程度是如何?邏輯是已經普遍
應用在現代各個學科裡的基本思路之一,我們每一個學科都有得到它的好處,也已
離不開它;就算沒有用到很複雜很高端的理路,基本的幾條總有。那還有什麼一般
外系應學而沒學的?可以提出來,討論為什麼該學、怎麼學、學了有什麼用。
至於高端成就,有沒有人在這領域學到和老外一樣精甚至更精,開宗立派,又
或參與政治的?這就延伸到學術江湖和國際政治的戰區,也不是不可以談,但大家
也一眼就能看出來你是老實在敘述、分析,還是繼續在崇西貶中帶風向。
至若說少部份人學會不代表漢文化學會,或者已受「啟蒙」或「覺醒」的新生
代仍在被「保守反動勢力」抵制,亦屬吹風手的慣用話術:「切割」與「對立」是
也。加上前段提過的「100分外加n項條件的標準」,愛打嘴炮的人就可以永遠這樣
站在一個批判與裁判的位置,仗著自己這套名堂的小圈圈,等敵人來讓你否定,給
你同溫層取暖。我們年輕氣盛時,偶爾也會自淫於這種拔劍四顧、不可一世、揮斥
方遒、崖岸自高、醒到不能再醒的自我感覺(或者加點謙卑、溫柔和鄉土關懷之類
的調劑一下,本質一樣),但從根本上來說,這種話術已經違反了科學的精神,而
是把科學的形式扭曲來服務於你的主觀意圖,於家國天下都是有害的。我們現在就
正處在這樣的災害之中,反制的方法,除了真正的討論與辯析,就是直接嗆回去;
再不然,就是暴力。我沒有什麼暴力好用,所以這裡我就用前兩種方法,希望可以
幫助大家來反制這種人,也自我警惕、互相監督,不要變成這樣。這就是我的根本
意見。
※ 引述《kuopohung ((風之過客)在場的缺席)》之銘言:
: 標題: Re: [轉錄] 中華五千年是是不是一坨屎?
: 時間: Mon Oct 16 04:05:58 2017
:
: 推 PrinceBamboo: bulls0722 雖然遺憾 但他還是現任 還不是"前"板主 10/15 11:13
: → PrinceBamboo: 我認為西洋哲學 或任何西方價值觀 本身都是有優點的 10/15 11:14
: → PrinceBamboo: 有問題的不是西方思想也不是中國傳統思想 而是盲捧 10/15 11:17
: → PrinceBamboo: 西方或中國傳統到連邏輯跟事實都錯誤的反理性言論 10/15 11:18
: → PrinceBamboo: #1Ps7R2sL 推文kuo說俄國是受歐洲啟蒙影響後才東擴 10/15 11:19
: → PrinceBamboo: 盲目捧歐到犯了客觀事實錯誤 卻完全躲避不面對 10/15 11:20
: → PrinceBamboo: 這樣反理性反邏輯 我倒覺得是西方思想派的豬隊友呢 10/15 11:21
:
:
:
: 我可以確定你不懂邏輯
:
: 邏輯並不涉及真假問題,而只是推論結構是否合理
:
: 我舉兩個例子;
:
: a.
:
: 1.所有的橡樹都有根
:
: 2.所有長在英國的樹都有根
:
: ----
:
: 英國有生長著橡樹
:
:
: --------------------------------------------
:
: 這裡三句話都是對的,但是卻不是有效論證
:
:
: 語句邏輯翻譯為;
:
: 1. P-->Q
:
: 2. R-->Q
:
: ----
:
: R-->P
:
:
:
: b.
:
: 1.如果地球是圓的,則東西都會從上面掉出去
:
: 2.在地球上面的東西並不會掉出去
:
: ----
:
: 地球不是圓的
:
:
: 雖然結論和大前提和結論是錯的,但這確是一個有效推論
:
: 邏輯語句的翻譯為;
:
:
: 1. P-->Q
:
: 2.~Q
:
: ----
:
: ~P
:
:
:
: 至於我提到的漢文化無法精確的用邏輯描述
:
: 語句邏輯有五大符號
:
: 且,或,非,等價,如果...則(connective)
:
: 其中的如果...則(一個馬蹄形符號),沒辦法用很精準的中文翻譯
:
: 甚至說中文在特殊情況下,且或的翻譯要看語意脈絡才可以判斷要如何翻譯
:
: 所以漢文是不精準的語言
:
: 而量限邏輯則是把每一個句子和字元全部翻譯成邏輯符號
:
: (我突然忘了bbs不支援邏輯符號的格式)
:
:
:
: 漢文化並沒有產生這類的推論形式
:
: --
:
:
以上即屬不正面回應、只抓住邏輯一詞來講。
:
:
:
:
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.9.210
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1508097961.A.EAF.html
: ※ 編輯: kuopohung (111.255.9.210), 10/16/2017 04:26:26
: → abysszzz: 啊不就 implication,講那麼玄,我看你不如直接引文獻 10/16 04:40
: → abysszzz: 很多ordinary language本來就不精確,你如果要正經講 10/16 04:43
: → abysszzz: 科學性那是material implication 10/16 04:45
: ※ 編輯: kuopohung (111.255.9.210), 10/16/2017 04:50:38
: → abysszzz: 起碼你要拿出個文獻研究說西方科學發展是跟語言特性有關 10/16 04:52
: → abysszzz: 然後中文不具備這種特性云云... 對了還要小心不能吐槽到 10/16 04:53
: → abysszzz: 阿拉伯文等 中世紀落後的時候可是靠伊斯蘭傳承的 10/16 04:54
: → kuopohung: 科學和語言發展的關係文獻很多啊 10/16 05:08
: → kuopohung: 甚至要說的話數學也是一種語言 10/16 05:10
: → kuopohung: 再來是我聽過一種說法,伊斯蘭文化和基督宗教文化是 10/16 05:24
: → kuopohung: 同一個體系 10/16 05:24
: → youtien: 「你聽過」。請論證。 10/16 06:40
既未論證,也不說是從哪裡聽來的。
: 推 zaknafein987: 大概是那種亞柏拉罕一神教體系同源假說吧 或猶太基 10/16 09:17
: → zaknafein987: 督穆斯林都是同神假說吧 10/16 09:18
: → yuriaki: 同源不是「假說」穆罕默德確實主張摩西與基督是先知 10/16 09:21
: → yuriaki: 因此猶太教分出基督教 基督教分出伊斯蘭教 基督新教又分 10/16 09:23
: → yuriaki: 出摩門教 本為同宗稱其為同一神應無誤 10/16 09:24
: → yuriaki: 至於什麼是分派異端異教 羅馬公教的基督與伊斯蘭教摩門教 10/16 09:30
: → yuriaki: 的基督是否相同 給信徒自己去戰就好 10/16 09:30
: 推 zaknafein987: 所以我才只敢說假說囉 免得直接戰宗教整個歪掉 10/16 10:01
像這樣的謹慎,才是正常人所該做到的。
: → TED781120: 不懂中文才覺得不精確吧zzZZ。 10/16 10:13
: 推 umano: = = 10/16 12:45
: 噓 F04E: 可以舉個實際的例子來證明中文無法精確翻譯嗎? 10/16 14:08
: 推 calebjael: 這個世界上的自然語言﹐就沒有一種能夠"精確"的﹐因此 10/16 15:36
: → calebjael: 人類才在各種自然語言之外﹐發展出了超脫於自然語言之 10/16 15:37
: → calebjael: 上又能通用的數學邏輯公式化符號化語言。然後反過來﹐ 10/16 15:39
: → calebjael: 這種公式化符號化的語言﹐再各自吸收進各自民族的自然 10/16 15:39
: → calebjael: 語言中形成新詞。所以﹐第一﹐在吸收進公式符號之前﹐ 10/16 15:41
: → calebjael: 世界上哪個民族的哪種自然語言能夠做到你說的精確﹖第 10/16 15:41
: → calebjael: 二﹐在吸收進公式符號到自民族語言後﹐哪個民族的哪種 10/16 15:42
: → calebjael: 語言依然無法做到你說的精確﹖ 10/16 15:44
: → calebjael: 事實上就是﹐在吸收進數學符號形成新詞新義之前﹐沒有 10/16 15:45
: → calebjael: 一種自然語言能夠做到數學符號那樣的精確﹐不單是中文 10/16 15:46
: → calebjael: 何必單貶中文。而在吸收進數學符號形成新詞之後﹐沒有 10/16 15:47
: → calebjael: 一種自然語言不能做到精確﹐或無法出版邏輯學書籍。何 10/16 15:49
: → calebjael: 必獨捧你的不知什麼文(是希阿拉西法英德哪種﹖) 10/16 15:51
指出了關鍵,提出了反論與質問。這兩個問題以亮黃色標記起來,請作答。
: 噓 PrinceBamboo: 這篇是要用白馬非馬的詭辯來硬凹成他說俄羅斯是在西 10/16 15:58
: → PrinceBamboo: 化改革後才向東擴張也沒錯的意思是嗎? 10/16 15:58
: 噓 PrinceBamboo: 我只看到犯錯不敢負責跟沒擔當而已 10/16 15:58
: → PrinceBamboo: 我的政見沒有想到如何處理kuopohung跟AlbertEinste 10/16 16:00
: → PrinceBamboo: 這種沒違規但滿口廢話的情形 該youtien你政見出場了 10/16 16:01
這就來了。需要指出的是,「廢話」一詞太籠統且不免帶有情緒性,並不是
一個很好的指控,如果用來總結其言行,容易模糊焦點。
: 噓 yuriaki: 廢話不必處理 無視唯一解 10/16 16:03
: 推 Sinreigensou: 居然想處理廢話 呵呵言論自由呢 10/16 16:19
: → bulls0722: 這板又不是八卦 滿滿廢文是樓上想看到的? 10/16 16:42
: → PrinceBamboo: youtien有47.7%的得票率 這也反映了板上很多人想要 10/16 17:30
: → PrinceBamboo: 處理討論言之無物的弊病 這邊畢竟是國家研究所群組 10/16 17:31
: → PrinceBamboo: 的板 廢話和政爭一樣不歡迎 這塊you應該比我有想法 10/16 17:33
: → kuopohung: 很好笑耶,樓上連邏輯的認識都沒有而且還講錯,是不是 10/16 19:33
: → kuopohung: 也該按照樓上標準比照辦理? 10/16 19:33
繼續抓著一點不放,並且只懸問、不作答,也不做。
: 噓 PrinceBamboo: 這是歷史板還是邏輯板? 犯歷史錯誤又不認錯的大聲啥 10/17 00:15
: → PrinceBamboo: 再說也沒人說你的邏輯的對的 去多看點科學理論邏輯 10/17 00:16
: → PrinceBamboo: 是 10/17 00:16
: → kuopohung: 惱羞成怒了? 10/17 08:03
: → kuopohung: 之前別篇文章的推文跟這篇有甚麼關係? 10/17 08:04
: → kuopohung: 然後這篇會沒料?怎麼不是你自己念的東西太少? 10/17 08:07
: → kuopohung: 再來你提到這裡不是邏輯版,是沒錯,但我這篇提到科學 10/17 08:09
: → kuopohung: 和文化的關係以及用邏輯說明漢文化的問題,這難道有離 10/17 08:09
: → kuopohung: 題? 10/17 08:09
: → kuopohung: 至於說這討論串一堆在吵統獨的,要不要管一管? 10/17 08:10
怒是合理的。我們只該管人說話合不合理、犯不犯規。至於這幾行推文中的
問題,我也答在前面的根本意見裡了。
: → bulls0722: 你文中的邏輯符號並不能用任何實用語言準確表達啊 10/17 08:14
: → bulls0722: 這些符號是為了邏輯專門發明的 10/17 08:15
: → bulls0722: 人類日常用的語言哪個會這樣表達? 10/17 08:16
: → bulls0722: P R Q 用甲乙丙代替也可 反正是符號 10/17 08:17
: → bulls0722: 你並沒有反駁CAL大的推文 10/17 08:21
: → bulls0722: 你所舉的例子完全可以翻成英文而且還是無法精確表達 10/17 08:28
確實的描述。
: → PrinceBamboo: 樓上跟cale大言之有物打中要點 所以他不會理你們 10/17 14:32
: → PrinceBamboo: 被正面打臉永遠只會龜縮 就跟帝俄19世紀擴張說一樣 10/17 14:32
有效的指責。
: 噓 PrinceBamboo: 戰統獨我哪裡沒管? 下面那篇出現點火花我就推文提醒 10/17 14:33
: → PrinceBamboo: 防患未然了 這話由當板主4年下來每次火燒屋了還不管 10/17 14:34
: → PrinceBamboo: 的人口中說出來 還真是完美示範何為自取其辱XD 10/17 14:35
: → kuopohung: 管政治文那是你的政見 10/17 15:04
: 噓 PrinceBamboo: 說火燒屋又不只政治文 你嚴重積案的次數還需要我提? 10/17 17:30
: → PrinceBamboo: 選擇性回應 還是怎麼回都打到自己臉 我都不忍心了 10/17 17:32
這裡嘲諷和表情符號都出來了,我是不贊成的。我的主張是直接罵。
最後就是質問。這篇的主題是學術,不是政治,也不是板務,我也不問別的,
我就請你kuopohung回應板友calebjael提出的兩個問題。本文的其他部份,你不必
回應(畢竟我也沒有問,我故意一題都不問)。如果你答不好,可以承認錯誤。
--
Schroedinger's cat is NOT dead.
http://sites.google.com/site/youtien/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.12.127
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1508479729.A.2ED.html
※ 編輯: youtien (123.193.12.127), 10/20/2017 14:17:49
推 Hartmann: 推 10/20 15:32
噓 kuopohung: 真的很扯,講漢文化沒邏輯可以扯到反中台獨?這不是政治 10/20 15:41
噓 kuopohung: 文扣帽子不然是啥? 10/20 15:41
前文已經指出,這個命題向來就被許多人用來戰政治,許多人第一時間感覺到
的是民族主義情感問題,這一點現在誰也不應裝作不知,自己寫文章觸及時,也都
應該加以處理。但你的做法向來就是故意不處理,明面上表示說無涉政治,實則都
在講求這樣的客觀效果,並且拒絕他人對你主觀意圖之質問與指控。這種擋箭的招
數,大家都見得很多了。
所以對你的問題一,我的答案:可以!不但可以,而且必要,必要到不能不提
,必須提!不但要提,而且要答!用你的答案,化解或者坐實這些必有的嫌疑與惡
意。
對你的問題二:是政治文,不是扣帽子,而是讓你本來就戴著的、掩藏或隱形
起來的無論什麼物事現形。
在此,可以表示一下我於政治文這個問題,和PrinceBamboo板主不同的態度。
我主張不禁。有許多這樣的議題、論題、話題、課題,就是和現實政治、族群政治
密切相關,並被拿來作相爭的藉口。如果因他們用這個來互爭就不准談這個,那不
合理;如果對這種事實採取忽略或裝作忽略的態度,那不論你是不是真有吹風的主
觀意圖,有人讀了想到這些,那就有了客觀效果。
如果板規禁了所謂的政治文,那麼,當有人打擦邊球、偷渡、帶風向,被人指
控的時候,他可以反控對方是扣帽子,像你一樣。而在其他板,或是在他個人空間
,他可以坦露立場,大方承認就是要靠這種論述手段來戰;回頭到這裡,又繼續拿
板規來當擋箭牌。我不想接受這種規則,所以我不要禁政治文。我主張要戰就戰個
徹底,戰到有人放棄。總有人願意平實分析而不妄帶風向的。
現在再次請你回答板友calebjael提出的兩個問題。
※ 編輯: youtien (123.193.12.127), 10/20/2017 16:12:44
→ ilha: 中文撰寫的微積分與生物統計教科書,無法暢達表達相關數理 10/20 19:49
→ ilha: 常常詞不達義 10/20 19:49
→ ilha: 但若直接閱讀英文原文的教科書,則豁然開朗.中文的確有些地方 10/20 19:50
→ ilha: 依然無法精準表達數理科學概念,這是事實.自己找書比比看可知 10/20 19:50
→ ilha: 勿戰. 10/20 19:51
→ kuopohung: 他的問題沒打到點。 10/20 19:55
最後一次請你正面回答問題,而不是又講別的。
→ ilha: 樓上覺得柏拉圖亞里斯多德,他們程度跟老子稽康相比,如何? 10/20 19:57
→ ilha: 有空的話請私信賜教,感恩. 10/20 19:58
→ oversky0: 譯本不好,大部份是譯者自己功力的問題。 10/20 20:15
→ oversky0: 很多譯本找的譯者不是業內人事, 10/20 20:17
→ oversky0: 更有一本書拆開來會好幾個人譯, 10/20 20:17
→ oversky0: 連專業名詞、風格都沒有統一。 10/20 20:18
→ oversky0: 去 Amazon 上看原文教科書的書評,也是有很多差評。 10/20 20:21
→ oversky0: 不是用了英文,就一定可以精準表達數理科學概念。 10/20 20:22
→ oversky0: 人事 -> 人士 10/20 20:23
→ bulls0722: 問題是前版主舉的例子用英文翻譯還是會造成問題 10/20 20:27
→ ilha: 我看過的不是譯本耶,是國內作者自著的 10/20 20:27
→ bulls0722: 那你"原文"指的是啥? 10/20 20:28
→ bulls0722: 被問倒就在那邊用打不到點逃避 10/20 20:29
→ ilha: 外國人寫的英文教科書,跟國人寫的中文教科書 10/20 20:30
→ ilha: 在語言表達上,中文的確比英文不易解說高深的數理概念 10/20 20:30
→ ilha: 英文可以寫得比較簡單直觀,但是中文就比較不易對應 10/20 20:31
→ ilha: 你花個3000元買幾本生物統計,微積分的中英文書,讀看看便知 10/20 20:31
→ bulls0722: 舉例啊 前版主那例子很爛 10/20 20:31
→ ilha: 可以自己在家做實驗 10/20 20:32
→ ilha: 不相信就算了 10/20 20:32
→ bulls0722: 你不是有書? 10/20 20:32
→ bulls0722: 我沒那麼多錢中英文都買 10/20 20:33
→ ilha: 我後來出清了,因為要鎖定收書範圍,很多都得捨得了 10/20 20:33
→ ilha: 可以去台北市圖看看,我記得我有把一批書捐去那 10/20 20:34
→ ilha: 生統,微積分,總經,個經的中英文我都有過,後來捐出去了 10/20 20:34
→ ilha: 偶爾還是會懷念的 10/20 20:35
→ bulls0722: 倒是我系上一堆不懂跑回去買中文的 10/20 20:35
→ ilha: 英文比較好懂,要建設觀念最好讀英文的 10/20 20:35
→ bulls0722: 系上教授翻譯的還比較清楚 10/20 20:36
→ ilha: 我唸過的感覺,先念英文的生統,微積分,再來看中文的,游刃有餘 10/20 20:36
→ bulls0722: 也有跟你經驗不同的 10/20 20:36
→ ilha: 反過來的話,你會被中文的書建設錯誤觀念,念英文後會很不悅 10/20 20:36
→ bulls0722: 可能文組跟理組差別很大吧 10/20 20:37
→ ilha: 會覺得早知道就直接念中文的了 10/20 20:37
→ ilha: 講錯,會早知道就直接念英文的了 10/20 20:37
→ ilha: 恩 10/20 20:37
→ bulls0722: 台灣大學都是用原文的 只會有不懂回去找中文翻譯的例子 10/20 20:38
→ ilha: 嗯 看個人囉 10/20 20:39
推 august8585: 理組的而且我英文還可以,從來不覺得英文教課書有好到 10/20 20:45
→ august8585: 哪裡去,比較常發現是英文有一些詞中文沒有相對應的詞 10/20 20:46
→ bulls0722: 理組的翻譯只要專有名詞翻好 就夠用了 10/20 20:47
→ bulls0722: I大文組的翻譯 敘述翻不好解釋可能會天差地遠 10/20 20:47
推 august8585: 但是沒有這個詞則則學界應該去創造一個詞出來,而不是 10/20 20:48
→ bulls0722: 當然也不確定他找的譯本的品質怎樣 10/20 20:48
→ ilha: 你們比較幸運吧我想 10/20 20:48
→ august8585: 就放棄說那就乾脆用英文好了,日本英文普遍更爛,但是 10/20 20:48
→ august8585: 他們科學比我們強多了吧 10/20 20:49
→ bulls0722: 日本外來語是把英文直接音譯 而非意譯 10/20 20:50
→ august8585: 至於文章等等的東西完全翻譯本來就不可能,這跟邏輯一 10/20 20:50
→ august8585: 點關係都沒有 10/20 20:50
→ bulls0722: 把唐詩翻成英文也無法完全表達 所以英文<<中文??? 10/20 20:51
→ august8585: 直接音譯也比放棄好多了,高知識份子懂英文不意外 10/20 20:51
→ august8585: 但是市井小民能夠說得出來至少都還好一點 10/20 20:52
→ ilha: 嗯 10/20 20:52
推 yuriaki: 絕對都不絕對還在扯什麼文 10/20 21:42
推 wcc960: 看過英文電影在日本原音上映時的字幕,你就會知道中文比日 10/20 22:05
→ wcc960: 文精準太多了,能在字幕要求的短字數內精準翻譯英文原義 10/20 22:09
→ wcc960: 這點中文完勝日文,著毋庸議 10/20 22:10
※ 編輯: youtien (123.193.12.127), 10/20/2017 22:28:27
→ Lordaeron: 嗯,我講德文的! 10/20 22:28
→ Lordaeron: 法律文件,我講法文的! 10/20 22:28
推 purplecake: 月亮真美呢 10/20 22:40
推 hanhsiangmax: 推 10/21 01:36