推 leptoneta: 姆咪姆咪沒門面,磨米糜 07/14 22:45
推 kuninaka: 推 07/15 01:00
→ kuninaka: 語言學問真的非常深 07/15 01:00
推 shyuwu: 英文也算是比較極端不規則的例子,反觀西班牙文就規則很多 07/15 07:46
→ PrinceBamboo: 表音文字在最初發音都是簡單的 如拉丁文 一字一音 07/15 07:53
→ PrinceBamboo: 西班牙文是拉丁文的子語言 變化較少因此發音較單純 07/15 07:53
→ PrinceBamboo: 英語是綜合了日耳曼系盎格魯撒克遜語,諾曼語,拉丁系 07/15 07:54
→ PrinceBamboo: 古法語交融而成的大雜燴 詞源多所以發音也變複雜 07/15 07:55
推 moslaa: 強 07/15 08:52
→ shyuwu: 英語還有母音大挪移 07/15 09:40
推 PrinceBamboo: 所以希臘語,拉丁語不需要音標 文字本身就代表發音了 07/15 09:43
推 verdandy: 牛津英英字典都會標註語原,所以可以看到這個英文字詞 07/15 09:56
→ verdandy: 是什麼時候從哪個語言進入英文的,就像竹王子說的 07/15 09:56
→ verdandy: 其實是大雜燴,所以一堆發音規則 07/15 09:57
→ verdandy: 有一定英文底子的話,西班牙文發音快的話一小時學會沒 07/15 09:59
→ verdandy: 太大的問題,難是難在動詞的變化,粉恐怖~ 07/15 10:00
推 diablo81321: 姆咪姆咪沒門面,磨米糜 XDDDD 07/15 15:25
推 x23x: 英語主要是拼寫相較音變滯後得太嚴重,某些字的拼寫又刻意復 07/15 15:27
→ x23x: 古,才變得那麼亂 07/15 15:27
→ PrinceBamboo: 法文也不惶多讓 很多發音已經脫落了 但拼字還是要寫 07/15 15:31
推 ccyaztfe: 那為什麼大家會說英文是最好學的? 07/15 18:42
→ kuninaka: 哪有 07/15 18:49
推 ccyaztfe: 有吧! 不是都說英文最好學,西班牙文 德文 法文 拉丁文 07/15 18:55
→ ccyaztfe: 很難 07/15 18:55
推 verdandy: 那是大人的謊言 07/15 20:06
推 snocia: 英語的文法對中文母語者是比較簡單一點 07/15 20:39
→ snocia: 沒有複雜的動詞變化 07/15 20:40
→ x23x: 因為英語很接近分析語,對中文使用者來說比較好掌握 07/15 21:06
推 goodgodgd: 英文的文法比較簡單,但例外就比較多 07/16 01:02
推 neomozism: 我認為反切是一種「標音方式」,而不是「音標系統」, 07/16 01:15
→ neomozism: 因為在這麼長的歷史裡,反切上下字幾乎從未系統化,真 07/16 01:17
→ neomozism: 的做到同聲母用同一個反切上字,要到明末清初的《五方 07/16 01:19
→ neomozism: 元音》。比較早的反切選字很隨意,根本稱不上「系統」 07/16 01:21
→ PrinceBamboo: 英語發音比較不規則 但相對拉丁語系而言文法較簡單 07/16 02:27
→ PrinceBamboo: 法語/西語 一句話裡面 主詞,介係詞,動詞,受詞 每個 07/16 02:27
→ PrinceBamboo: 都同時要有 陰陽性x單複數x時態x格 多種變化 很麻煩 07/16 02:29
→ PrinceBamboo: 英語發音規則背久就會了 整體而言還是比較好學的 07/16 02:30
→ ilha: 請問下你們的資料出處都是打哪來的?參考參考 07/16 13:33
→ DarthCod: 當了我一次的竺家寧《聲韻學——聲韻之旅》 07/16 13:39
→ ilha: 謝謝 請問還有沒有別的?我最近正在找比較語言學方面的書 07/16 13:49
→ DarthCod: 英文維基很有用,相關網站還有「麻瓜的語言學」 07/16 15:28
→ DarthCod: 另外《方言》的資料主要參考胡楚生《訓詁學大綱》 07/16 15:30
→ ilha: 胡書的簡介看起來很不錯,感謝推薦^^b 07/16 16:42
→ DarthCod: 那本書爛透了,引用一堆原文還不解釋 07/16 17:15
→ ilha: 這樣啊 07/16 19:20
推 opengaydoor: 姆咪姆咪沒門面,磨米糜 07/19 17:26
推 march20: 有個妄人在 youtube 上說他由<<方言>>得證漢朝說的就是 08/07 11:43
→ march20: 現今的閩南言(他不是說"類似"喔, 他是說"就是") 實在是 08/07 11:43
→ march20: 不知從何吐嘈起, 提出疑問就被以各種奇怪的說法反駁 08/07 11:45
→ march20: 最後就不了了之了 (又不是學語言的, 我真是沒事找事XD) 08/07 11:46