推 duriamon: 雖然自古有許多記錄聲韻的書籍,但其實還是沒人知道該字 11/18 08:34
→ duriamon: 最原始正確的讀音,畢竟沒有錄音媒介。像古代記錄漢字跟 11/18 08:35
→ duriamon: 漢語的韻書會用反切,但是仍舊避免不了聲母和韻母的讀音 11/18 08:35
→ duriamon: 發生變化。舉例來說你要廣東人和上海人用反切來讀同一個 11/18 08:35
→ duriamon: 字,由於聲母跟韻母的唸法不同,這個字唸起來有很高的機 11/18 08:35
→ duriamon: 率不同。 11/18 08:35
推 duriamon: 以我國來說,很多人ㄣㄥ不分,ㄦ也不捲舌變成ㄜ,這跟正 11/18 08:38
→ duriamon: 音班的標準唸法就差很多了。 11/18 08:39
在有韻書韻圖的中古音時代(宋代以降),
雖然可能還有個別問題,(主要表現在介音跟韻母上),不過已相當程度可考據讀音
例如韻圖清楚的標明唇舌牙齒喉,再標清濁,開口、合口等等,已不再是簡單的反切系統
而藉由韻圖的內容去繫聯反切的聲韻,也讓我們能大致底定反切的聲韻面貌
韻圖長這樣:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/49/Yunjing.jpg/1200px-Yunjing.jpg
就例如蒙娜麗莎時代沒有照片,我們很難清楚知道蒙娜麗莎實際長怎樣
不過我們有她的畫像,知道她大概長怎樣還是辦得到的
推 tiuseensii: 切音的初衷是科舉時代因應不同方音統一韻腳,本來就發 11/18 09:23
→ tiuseensii: 音不同了 11/18 09:23
→ tiuseensii: 相同韻腳各地發音不同,不同韻腳在方言中也可能同音 11/18 09:24
※ 編輯: a00080245 (123.192.157.51 臺灣), 11/18/2019 10:43:13
推 LonerEver: 教育部重編辭典,強迫把「尷尬」一詞的發音「進化」了 11/24 17:23
→ saram: 古韻四聲分明,平上去入,當時何來陽平陰平? 12/30 05:25
→ saram: 莫非有對等八聲? 12/30 05:25