推 CGT: 可能我比較常看科技業的,都是直接叫名字,我們老總從美國 05/28 17:49
→ CGT: 回來的,就不介意別人叫他本名;當然還是得看場合 05/28 17:50
那是因為台灣以前比較少這種文化
對岸很多地方 都是不叫名字叫老師的 連很奇怪的領域都會稱老師 例如蒼老師
台灣現在也慢慢被影響了 什麼都要加師 像是外送師
推 PsMonkey: 兩個有點不一樣吧,A6大說的比較像公開/公眾都知道的 05/28 17:51
→ CGT: 對不熟的人提起、評論時直呼名諱,都算是不禮貌的行為 05/28 17:51
→ PsMonkey: 頭銜(又例如英國的爵士/公爵),CGT 大說的是團體內的 05/28 17:52
→ PsMonkey: 頭銜。我的觀察經驗是是兩邊都對 XD 05/28 17:53
→ PsMonkey: 至少外國稱呼親戚長輩通常都是叫名字居多... 吧 05/28 17:55
→ saltlake: 上面說的外國該是歐美? 但這也不一定,至少稱父母時 05/28 18:22
→ saltlake: 從一些影視作品還是可聽到是稱: dad or mom 05/28 18:22
→ saltlake: 另外蜘蛛人電影,帕克也是稱呼梅姨 (aunt May) 05/28 18:24
→ saltlake: 厄,更正,應該是梅嬸 05/28 18:25
推 wittmann4213: 好奇像伊恩麥克連這樣,有被封為爵士的,出了英國, 05/28 19:30
→ wittmann4213: 人家還是會尊稱他為Sir嗎? 05/28 19:30
※ 編輯: A6 (203.95.195.150 香港), 05/28/2022 22:53:17
推 tomhawkreal: 何必呢 beatles也被封為爵士 外國人需要在意嗎? XD 05/29 00:11
→ saram: 近代台灣常用的尊稱是"先生". 05/29 03:29
→ saram: 教師,醫師,算命的..都是X先生. 05/29 03:30
台灣近代講先生 那是受日本影響阿
日本到現在稱老師還叫先生
→ saram: 而成名的工匠(古代工程師)稱X師(獅) 05/29 03:33
→ saram: 近年來老師成了一種稱謂.樂隊成員都是"老師" 05/29 03:34
→ saram: 高中生去當家教也是老師. 05/29 03:34
你說的這個 和我說的情況已經不一樣了
我聽過最早叫老師的樂隊 就是孔鏘 但是他也是很後面才被叫老師的
而且他確實也有在教人.....
而左岸老師有點濫用了 沒有師承關係的也叫老師
→ saram: 在私人宗教團體當主講的也是老師. 05/29 03:35
→ saram: 他們沒有教師執照. 05/29 03:36
→ saram: 歌劇魅影作曲家洛伊韋伯也是sir. 05/29 03:40
→ saram: 英國是王國,保留封爵. 05/29 03:41
→ saram: 翻譯為爵士. 05/29 03:41
→ saltlake: 左岸則是師傅,一堆都是,開計程車的賣陽春麵的都是 05/29 07:09
→ saltlake: 金錢會通貨膨脹,稱謂也是。比方西風壓倒東風 05/29 07:10
→ saltlake: 於是關於女人的稱謂就往幼齒膨脹,幾十歲都還少女辣妹等 05/29 07:11
→ saltlake: 反正上下嘴皮稱一聲帥哥美女不花錢 05/29 07:12
帥哥 這個台灣檳榔攤就會叫了 倒不是左岸專利 靓仔
※ 編輯: A6 (203.95.195.150 香港), 05/29/2022 09:37:04