看板 historia 關於我們 聯絡資訊
韓語諺文是現在韓語最常見的書寫系統 但是在此之前漢字才是占主導地位的文字 對於諺文的起源,維基百科認為是參考自八思巴文 其字母造型與諺文有相似之處 但另一方面或許與漢字有關? 因為從外型來看,諺文與漢字都是方塊字造型 同時作為全音音素文字,諺文卻採用類似漢字一個方塊字一個音節的模式 因此我猜想有這種可能 然而只憑這些線索,或許論據有些薄弱 不知道有沒有人有這方面更詳細的資料? 我現在查訓民正音的原文的序言曾提到諺文的創制"象形而字倣古篆" 但這能作為證據之一嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.22.119 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1658639929.A.112.html
kiuyeah: 創制時本來就打算跟漢字兼容 所以字型大小相等 07/24 14:22
IAMCSH: 論外型的話,周邊國家可能都有影響。但是創建諺文的核心應 07/24 14:56
IAMCSH: 該是悉曇學,就跟日文的創作核心一樣。 07/24 14:59
IAMCSH: 先是音素的分離、標記。最後才賦予外觀,而不是相反的假借 07/24 15:01
saram: 世宗初創字以漢字合體,漢文為上下書寫右自左排列,諺文之 07/25 12:29
saram: 形狀也仿漢字模式. 07/25 12:29
saram: 他不考慮西洋拼音字的模式.雖說韓語詞是多音節. 07/25 12:31
shihpoyen: 如果韓語沒失傳的話 語言學家靠現代韓語推古代韓語再推 07/25 17:19
shihpoyen: 出諺文是拼音文字應該不難 07/25 17:20
shihpoyen: 回錯篇XD 07/25 17:21
shihpoyen: 本來是要回隔壁板同一位原PO的文 07/25 17:22
saram: 新羅時期有所謂的"鄉歌"體,是借用漢字來表示韓語的. 07/26 23:18
saram: 當然也是一字一音.後來制定韓文也基本上確定諺文的單字音 07/26 23:20