推 purue: 看你中國人的定義是否等同華人嘍 11/12 07:39
→ purue: 我是覺得叫台語就可以 沒必要叫台灣台語 11/12 07:40
→ purue: 閩南語只是福建話的更精準名稱 跟認同沒啥關係 要把他上崗 11/12 07:43
→ purue: 到國家認同也沒什麼必要 11/12 07:43
→ Aotearoa: 你管別人怎麼想? 11/12 08:17
→ zeumax: 語言學分類詞而已,你自己覺得歧視,什麼不是歧視 11/12 08:40
→ zeumax: 哪怕跟猴子同屬靈長類,對你都是歧視,即便看來大概你的表 11/12 08:42
→ zeumax: 現差不多 11/12 08:42
推 moslaa: 大家還是不要人身攻擊啦 11/12 09:13
→ moslaa: 是說,混這麼久,也好幾年了,熟悉的帳號就十幾二十幾 11/12 09:13
推 moslaa: 個,大家沒有彼此熟悉感嗎? 11/12 09:16
→ moslaa: 像我看到那個誰誰誰出現在嗯嗯嗯我都去按讚 11/12 09:16
→ moslaa: 還有那個某某某出現在阿阿阿張貼 11/12 09:17
→ moslaa: 我都默默欣賞 科科 11/12 09:17
→ moslaa: 又比如電台頭出現在那個那個,我也支持 11/12 09:18
→ moslaa: 雖然也不過動動手指的虛擬空間,但還是有他鄉 11/12 09:24
→ moslaa: 遇故知的感覺!你們沒有嘛?(天之聲:我們沒有!只覺得 11/12 09:26
→ moslaa: 那個相見分外眼紅!) 11/12 09:26
→ PsMonkey: 所以改叫「福建話」你就不會有意見了? 11/12 09:46
→ radiohead56: 華人就是等於中國人 11/12 09:52
→ leptoneta: 福建話有分閩東話 閩北話 閩南話 天曉得你在說哪個 11/12 09:59
推 vankojau: 太粗暴了,我喜歡 11/12 10:29
推 KangSuat: 胡 胡 胡建話 11/12 10:58
推 overno: 印尼 菲律賓 馬來西亞 新加坡的福建話使用者,可沒鳩占雀 11/12 11:08
→ overno: 巢,說福建話是印尼語,是菲律賓語,是馬來西亞語啊!你 11/12 11:08
→ overno: 改福建話為台語,根本不將原住民當台灣人看!還有臉說海 11/12 11:09
→ overno: 納百川 11/12 11:09
推 KangSuat: 學英語是不是助紂為虐? 大家ID該換了 印第安人表示難過 11/12 11:13
→ CCY0927: 福建也有畲族啊,你用「福建話」的時候,有把他們當福建 11/12 11:38
→ CCY0927: 人看嗎?科科 11/12 11:38
→ CCY0927: 另,福建話怎麼會沒有「鳩佔鵲巢」?漢字的文白讀層,徹 11/12 11:38
→ CCY0927: 徹底底就是外來貨,可不是在福建本地產生的,你「福建話 11/12 11:38
→ CCY0927: 」三個字怎麼用得那麼自然? 11/12 11:38
推 zeumax: 文人都叫河洛話 11/12 11:39
→ zeumax: 福建話也是南洋華人在講的,實際上也不明確,畢竟還有別的 11/12 11:40
→ zeumax: 相對客家人跟廣東人而言是福建話 11/12 11:40
推 zeumax: 潮州人不少也不覺得自己講的是叫閩南話,這話題也會炒翻天 11/12 11:47
→ zeumax: 汕尾哪邊講的又跟漳泉混合腔接近,汕尾人就不介意了。反正 11/12 11:47
→ zeumax: 潮州話也沒包含他們家鄉。誰都想自己家鄉話是主體最大的 11/12 11:47
推 overno: 原PO原文的 福建話 怎麼這麼惹人厭... 11/12 11:56
→ mazinger: 福建方言超多的 說閩南其實也還只是概括 11/12 16:50
推 purue: 所以說只是相對福建話準確啊 11/12 19:44
推 HarunoYukino: 哪裡準確? 把阿美族語直接說是台灣語? 11/12 19:51
→ ineedmore: 南洋把閩南話稱為福建話本來就是錯誤的,福建還有閩東 11/13 02:12
→ ineedmore: 話閩北話閩中莆仙等等全都幾乎無法相通,閩南可沒資格 11/13 02:13
→ ineedmore: 代表福建 11/13 02:13
推 purue: 也不是錯 就是祖先從福建出發 所以叫福建話而已 就好比從 11/13 08:29
→ purue: 台灣出發 自稱台語 而不是台南語台北語 11/13 08:29
→ HarunoYukino: 原住民:閩南人憑什麼代表台灣? 11/13 09:19
噓 shaojun: 閩就福建自古的簡稱,跟中華民國歧視台灣哪來關係?說歧 11/13 10:28
→ shaojun: 視也是中華民族自古對南方族群的歧視 11/13 10:28
→ dosoleil: 不過大家卻普遍能接受廣東話的稱法 11/13 11:05
推 zeumax: 廣東話方言差異性小很多,不想閩地隔個鄉口音就分歧巨大 11/13 11:29
→ zeumax: 但潮州客家一樣在過去跟粵語族群大規模械鬥 11/13 11:30
→ wittmann4213: 地形也有關係啦,多山多谷,眼睛看得到的庄頭可能得 11/13 13:53
→ wittmann4213: 走上幾天 11/13 13:54
→ dosoleil: 說到底就是福建沒有城市獨強 才會對福建話有分歧 廣府話 11/13 13:58
→ dosoleil: 就是主流 潮汕雷州客家這些不同語支的更是沒有競逐機會 11/13 13:58
推 kingstongyu: GOOGLE筆談,以前中國和日本韓國語言不通,但都是用漢 11/14 19:09
→ kingstongyu: 字,於是在紙上寫上漢字溝通就不成問題,福建方言很多 11/14 19:13
→ kingstongyu: 還是不知道啥叫方言?! 11/14 19:13