推 milk7054: 民國後的習俗吧,明清是彩繩串銅板 02/27 07:04
推 moslaa: 要定義一下紅包。如果指喜慶之時賞錢,這個肯定由來已久 02/27 07:38
→ moslaa: 具體什麼時候要再查。如果指那個紅包袋什麼時候開始用 02/27 07:39
→ moslaa: 則邏輯推論是很近代的事情,端看近代紙鈔什麼時候變主流 02/27 07:40
推 moslaa: 很簡單嘛,明清交易以碎銀跟銅幣為主, 02/27 07:43
→ moslaa: 這感覺不適合用紅色信封袋裝吧。 02/27 07:44
→ moslaa: 如前面板友留言,以銅幣來說,串起來比較實際 02/27 07:45
→ saram: 紅包是彩錢的一種.彩錢大多是意外的收入或非正式收入. 02/27 09:35
→ saram: 譬如六合彩.博弈之彩金. 02/27 09:36
→ saram: 過年拿的吉祥錢是紅包,壓歲錢.有祝福並兼示好之意. 02/27 09:38
→ saram: 賄賂者希望收賄者(手套)能安心收下,用祝福的名義勸說. 02/27 09:39
→ saram: 但有犯法嫌疑的不可放紅袋子. 02/27 09:40
→ saram: 台語有"無彩"一詞,形容可惜.或說浪費."無彩工"(做了白工) 02/27 09:42
推 Houei: 谷歌-甲骨文的帝字與商代的上帝(上):"在卜辭裡從來沒有商人 02/27 10:37
→ Houei: 直接向帝祭祀禱求的紀錄" 神聖不可近 只能靠饋賞旁臣 遂有 02/27 10:37
→ Houei: 卜辭:于帝史(使)風(師?)二犬 畢竟《禮記》云天子"食麻與犬" 02/27 10:37
→ saram: 皇帝賞家人(如媳婦王妃),遣太監去,照例要回賞傳旨太監. 02/27 12:34
→ saram: 不如說皇帝向媳婦敲詐銀兩給自己屬下當津貼. 02/27 12:35
→ saram: 古代考上功名,官府到舉人家通報賀喜,家人就算借錢也要 02/27 12:35
→ saram: 奉上車馬費.這全是薪水吧. 02/27 12:36
→ saram: 里長申請社區建設,完工之後,他自己用里民名義張貼"感謝 02/27 12:38
→ saram: 某某里長為本里爭取市政預算....". 02/27 12:38
→ saram: 從頭到尾都他一人在玩. 02/27 12:39
推 moslaa: 想起來補充一點。 02/27 16:36
→ moslaa: "紅包"是很近代的事情還有一個佐證。春節發壓歲錢由來已久 02/27 16:37
→ moslaa: 連韓國越南(好像還有日本)在農曆新年也發壓歲錢。 02/27 16:38
→ moslaa: 但我們是用紅包來給壓歲錢,越南與韓國卻是給白色的紙包 02/27 16:39
→ moslaa: 可見把紙鈔放進紙袋作為壓歲錢來發放是很近代的事情 02/27 16:39
→ moslaa: 近到韓國越南已經不怎麼學習漢文化的時代,所以各自用 02/27 16:40
→ moslaa: 民族的偏好色來裝錢。 02/27 16:41
→ saram: 台灣社會有白包紅包之分際.所以用白色信封放婚宴賀錢或壓歲 02/27 19:47
→ saram: 錢就犯忌. 02/27 19:47
→ saram: 自古婚禮要張燈結綵(也是紅色),不能彰顯白色. 02/27 19:49
→ saram: 韓國婚宴會場也是白色主調,他們賓客來吃飯,也用白包裝錢. 02/27 19:49
→ saram: 中國人見紅為喜,吉.但外國則不一定. 02/27 19:51
→ saram: 不過紅包這是另一回事. 02/27 19:53