看板 historia 關於我們 聯絡資訊
總有人說現代中國人是唯一能看懂古文的群體,並認為這是因為採用了漢字,但這是錯誤 的,並不符合事實。以希臘語為例,在進一步討論之前,我先簡要說明希臘語在不同時期 的演變。 這是一張古希臘時期各方言的分布 https://reurl.cc/360eEL 從這張圖所示的時代開始 比較常見的包括 Homeric Greek(荷馬希臘語):大約公元前8世紀,荷馬史詩中使用的語言,主要由 Ionic和Aeolic兩種方言構成。 Attic Greek(阿提卡希臘語):大約公元前5世紀至公元前4世紀,這是雅典周邊阿提卡 地區的方言,後來成為希臘文明(包含馬其頓王國)上層的通用語。 Koine Greek(通用希臘語):大約公元前4世紀至公元6世紀,從亞歷山大東征後開始, 這是以Attic為主與其他方言融合後的語言,是希臘世界第一個統一語言。 Medieval Greek(中世紀希臘語):大約公元6世紀至15世紀,是Koine希臘語在東羅馬帝 國時期的演變形式。 Modern Greek(現代希臘語):自公元15世紀,現代希臘語是從中世紀希臘語發展而來。 古希臘語這個詞除了Homeric外,也包含Attic和同時代的其他方言,有時也會把Koine算 進去但並不常見,這或許是因為Koine作為第一個希臘世界的統一語言,後世出現的希臘 方言全都受到其影響。 當然這只是個粗略的定義,除了還有更多分類外,時期的劃分也不是絕對,像是後世的 Epic體裁大多採用Homeric,或從羅馬到中世紀的作家偏好用Attic來寫作,例如奧里略的 私人日記沉思錄是用Koine寫的,而同時代的Lucian選擇用Attic寫作。 另一個十二世紀的例子,邊境詩歌Digenes用的是Medieval Greek,而Alexiad則是寫於 Attic。 對於受過教育的現代希臘人來說,他們能夠理解Koine和Medieval Greek,這是因為希臘 的教育體系中有持續的古希臘語課程,當然也不是每個時期的古希臘語都能理解, 像是荷馬史詩就很難看懂。 就像現代台灣人能夠理解文言文,是因為在國文課花了時間學習,而古到尚書這樣的程度 也很難理解,並不是對所有古文都生而知之。 估計會有人想問希臘語沒什麼人懂,為什麼不以英語和漢語作比較? 但古英語的成文紀錄和文學作品最早也出現於8世紀,而這時漢語文學正值唐代的高峰 ,漢語和英語不會是恰當的比較對象。 此外有些人可能會認為,看得懂古書並不算什麼,這只是單純的炫耀。但我不是為了讓大 家認為希臘或某個文明特別優越,而是想表明今人能夠理解古文需要的條件,不是因為使 用了某種文字系統,而是包括了正字法、統一權威、語言載體(人群、作品)的延續,以 及對某種或多種文字的維護等因素。 最重要的條件就是在確立書面語後有辦法維護,像是同為漢藏語系的藏語,雖然藏文最 初是表音文字,但從訂定後拼寫已是千年不變,即使語音已經天差地遠。 不能觀察到某個現象就隨意歸因,知識必須支撐起應有的謹慎。 補充資料:現今希臘的古希臘文教育時數:以2022-2023的國中為例 https://i.imgur.com/QMOlYMb.png 資料來源:https://reurl.cc/O5lG93https://reurl.cc/M6aO83 希臘教育的古希臘文課本:https://reurl.cc/Eg34Ok 以高中課本為例,點選html看到大綱,網頁翻譯成英文完全可讀, 如下圖可以看到有色諾芬與修昔底德。 https://i.imgur.com/D2JESvI.png 有的國中課本會從語法和字彙開始講起 https://reurl.cc/M6aO74 希臘語音位的改變:https://reurl.cc/qnxZoq Credit: Luke Ranieri "Medieval and Modern Greek" Robert Browning 可能有人看完資料之後會問,課本教的幾乎都是Attic,跟看得懂Koine有什麼關係, 這邊簡述一下Koine跟Attic之間的關係,其實很簡單,學會Attica就能讀懂Koine。 Koine本身就是Attica的簡化形式,以我自己用的課本,英文版的Athenaze舉例, 看名字就可以知道這本書著重的是Attic,書內雖然幾乎沒有講解Koine,但每一章節都有 以Koine寫成的路加福音作為延伸閱讀,實際上在閱讀時也不會有太大障礙,因此只教 Attic不教Koine並不是看不懂Koine的證據,而是恰好相反。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.190.19.202 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1740843301.A.43A.html ※ 編輯: Mezerized (203.190.19.202 臺灣), 03/01/2025 23:41:12
Aotearoa: 古文要看哪種,簡單的可以,難的大多數人看不懂 03/01 23:39
Aotearoa: 國文課大部分人上得痛苦,若是看得懂哪有什麼好痛苦的 03/01 23:40
moslaa: 看得出認真寫。 03/02 00:06
A6: 怎麼可能看得懂 大篆小篆沒研究的普通人看得懂的沒多少人 03/02 05:20
dosoleil: 要說尚書老到看不懂也不算對 漢朝就看太不懂了 03/02 18:02
dosoleil: 古人學文言&經典的痛苦沒有好過現代人 03/02 18:02