作者MoreLight (大文)
看板historia
標題Re: [觀點] 哪和那的歷史故事
時間Wed Apr 2 22:03:12 2025
看到標題與內文讓我想到一個同樣在近代文學史裡一個很有名的造字歷史,也就是「她」
這個字的造字。這裡引用新聞如下:
在西方的口語以及書寫之中,男女雙方都會分開來稱呼,男的用「He」,女的用「She」
,中國在民國以前,對於男女的稱呼並未有如此細的劃分,當時都是用「他」來形容男女
。然而自清末開始,當時大量的留學生前往西方接受了各種西式思想,對中國傳統文化孔
教也產生了大量衝擊。
早在1917年,新文化運動初期重要作家、著名詩人和語言學家劉半農,提出了對應「She
」漢字的建議,但沒有發表文章明確闡述有關見解。直到1920年他 《教我如何不想她》
,一時轟動全國。
「她」字一出現,就遭到封建保守勢力的攻擊和反對,且當時也是女性思想剛解放的時候
,很多女權主義者認為這樣是在歧視女性,因為既然主張男女平等,又為何要把形容男女
的詞彙區別對待呢?由於日常口語之中用「他」和「她」根本分不清楚,因此很多人認為
這是多此一舉。
面對巨大的社會輿論壓力,劉半農並沒有被這些所擊倒,最終還是堅持了下來並多方呼籲
希望廣大女性能夠接受;直到1932年,教育部採納了劉半農的建議,將這個詞彙納入了字
典裡面,從此攻擊謾罵他的聲音也漸漸的停止。
出處:
https://www.setn.com/m/news.aspx?newsid=1126369
不知道中文其他偏旁的第三人稱單數,也是近代的發明嗎?有時真希望有線上中文的etym
ology字典,了解各個字的歷史。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.219.140 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1743602594.A.FBF.html
→ saram: 她,可以用他代替.因為文章不強調性別只強調個人的話. 04/02 22:24
→ saram: 妳,也相同.可以用你來代用.簡單的說回到古代. 04/02 22:25
→ saram: 以前書信溝通頻繁,許多人不用電話,卻常寫信(平信). 04/02 22:26
→ saram: 寫給女生,不一定用妳她這些字. 04/02 22:28
→ saram: 反正口語一樣的發音. 04/02 22:28
→ saram: 但基督教與英文進入中文世界,"祂"就被創造出來了. 04/02 22:30
→ saram: 教徒稱上帝用第三人稱he him 但中文用禮貌(尊敬)字祂. 04/02 22:41
→ saram: 只有論及神才能這樣用. 04/02 22:42
→ saram: 譬如媽祖祂. 04/02 22:42
→ saram: 神明不可強調性別,而增其神聖性. 04/02 22:44
→ saram: 至於動物,用牠.表牲畜不論公母. 04/02 22:46
→ saram: 無生命物,用它. 04/02 22:47
→ leptoneta: "妳"是自創的 英文第二人稱you不分性別 04/02 23:41
推 vajra0001: 說自創不精確 類似舊字套新意 那個本來是嬭的異體字 04/03 00:13
→ saram: Thou thee thy 也算是舊字,用在敬神詩歌或詞句 04/04 00:43