看板 historia 關於我們 聯絡資訊
: 推 mangle: 又再邏輯,可悲。 語言使用這東西沒有邏輯的,強勢文化改 09/07 17:22 : → mangle: 造他國人民的語言使用認知,需要邏輯嗎? 二次元文化的萌 09/07 17:22 1. 人類的思考是用其使用的語言,通常是母語 1.1. 故,你使用的語言若沒有邏輯,你整個人就趴帶,完全無法理解任何高等專業概念 你使用的語言若邏輯死亡,你就會變成徹底87 1.0. 沒錯,前面有人說過,嬰兒牙牙學語完全沒有任何邏輯,邏輯死亡的語言,就是跟 嬰兒哇哇叫一樣,你是聽得懂他要大便了,但是這嬰兒沒有任何進一步思考的能力 語言邏輯走向死亡的國家,最後的下場就是全民嬰兒化 你說智障化已經是強勢文化?滿地都抖音啊,或許吧 但你想要被隨便改造,變成腦殘,那是你個人的事,我頂多幫你默哀 要能永續經營存續的國家,當然不能全民嬰兒化,一定要建立高等邏輯 也不要說到那麼高等,有邏輯的語文會非常節省你的腦力與時間,一個簡單的比較: 總統 / 總裁,一看就知道是負責總體統御,總和裁決的人,就是一個領導職位 伯里璽天德,啥鬼?你只能硬記 電話,把電氣世代的用品都叫做電某,加上其功能,電視,電風,電燈,電腦,一目瞭然 德律風、德律威炯、伊雷吹克梵、伊雷吹刻賴、砍撲倒,你看你大腦速度會不會減半... 總統打了通電話 伯里璽天德 梅克 德律風 你要是用後者在思考,你的腦袋不變成一坨漿糊才怪 叫做中的文就是一個沒邏輯,一開始就長歪的語文,所以中文世界常常討論永遠鬼打牆 這是因為本來漢文是前工業文明的語文,一下子接觸到工業文明,90%以上詞彙都缺乏 所以其中有8成引進和製漢語,1~2成自己搞,不論如何反正就是全面把英外文弄進來 可是急急忙忙要引進太多詞彙,不論日本人還是清國人都沒能搞好,問題一大堆 就這樣隨便湊合著用,基本上語文邏輯一堆地方都有問題也不管了 之前就講過很多例子,State Country Nation 都叫國家 Nation 又是國家又是民族 所以一講到國家民族永遠都在鬼打牆 Freedom Liberity 都叫自由,自由派一下右一下左 至於沒有基礎英文對照自己亂搞的詞彙就更慘 所以我長期主張未來要徹底廢棄這個沒藥救的中文,重新整理成有邏輯的新漢文 可能叫做台灣漢文 但是那是很大的工程,在那之前,至少台灣自己用的中文,加減維護、改善它的邏輯性 我也管不了台灣人全部,就我自己跟朋友做起 至於要去用邏輯死亡化語言的,那隨便囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.12.175 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1757242245.A.21D.html
A98454: https://b23.tv/T2zdzk9 09/07 19:04
hgt: 新漢文?? 你想太多了!!! 中國早就在做了!!! 09/07 19:22
hgt: 中國最近在翻譯歐美科技的書都滿用心的!!! 09/07 19:22
hgt: 台灣直接用他們翻的詞也沒問題!!! 政治方面的詞語當然要想 09/07 19:23
hgt: 辦法分開!! 這才是重點!!! 09/07 19:24
hgt: 絕對不是所有詞語都跟中國分道揚鑣!!! 這完全沒意義!!! 09/07 19:24
hgt: 除非要重新定義台文,大家重新學!!! 09/07 19:25
如果中國有造出好詞彙,當然可以用,沒說都不行,但是造出智障詞彙,當然不要用 現在流行亂學的,都是智障詞彙居多,科學詞彙較少,但中國的科學詞彙也問題重重 之前很紅的一個:米酵菌酸,就是一個問題很嚴重的糟糕詞彙
selfvalue: 中文有誰會說德律風的 09/07 20:34
selfvalue: 我從來沒有聽過 09/07 20:34
selfvalue: 在公司我以前有一陣子都把不喜的人的位置調整成叫kach 09/07 20:35
selfvalue: ou 就是蠟筆小新那種 回家會被老婆打的那種 09/07 20:35
selfvalue: 只改了一天 太幼稚 怕被別人發現 09/07 20:36
selfvalue: 我還有穿西裝弄兩個黃金肩甲的 像戰鎚裡面的the emper 09/07 20:37
selfvalue: or of mankind 不過只在辦公室裡面穿 不敢穿出去 09/07 20:37
selfvalue: 智障化 我想 沒有很大的影響 09/07 20:38
selfvalue: 德律風、德律威炯、伊雷吹克梵、伊雷吹刻賴、砍撲倒 09/07 20:39
selfvalue: 我沒看過說中文的人這樣說話的 09/07 20:39
selfvalue: 我好奇您認為這個的後果是 09/07 20:39
selfvalue: 我懂你的意思 沒事 09/07 20:40
moslaa: 我腦子比較簡單,沒這麼複雜的思想與願景, 09/07 20:41
moslaa: 我只看主題結論,既然大大似乎也不怎麼認同在台灣 09/07 20:42
moslaa: 使用終戰,那麼我感想就是 09/07 20:43
moslaa: ^O^ 09/07 20:43
Mezerized: 你說的是日語現狀 充斥各種片假名 但實際上沒什麼影響 09/07 20:44
其實有很明顯的傷害 ホオジロカンムリヅル,以前叫做 頬白冠鶴 前者現在常被當作日本綜藝節目來挑戰來賓的豆知識,因為根本沒人記得起來 滿地都是這種名詞,日本一定會逐漸完蛋,片假名化不用幾十年就就會證明是錯誤的, 以前認真對應漢字詞彙才是正確,但是日本人喜歡怎樣,是日本人的鍋,我們無法置喙
selfvalue: 盧山升龍霸 09/07 20:49
selfvalue: 代替月亮懲罰你 這句話也沒什麼邏輯 09/07 20:51
selfvalue: 我不知道 09/07 20:51
selfvalue: 我想到一個點子 09/07 20:55
selfvalue: 我小時候放假都會去台灣 以前讀過一本書 09/07 20:55
selfvalue: 裡面好像是畫一個格鬥遊戲的 那個是我最不喜歡的系列 09/07 20:56
selfvalue: 我沒玩 它是有寫 eg 黑暗力量(我不知道有沒有記錯)99 09/07 20:57
selfvalue: 級 然後99級一定比98級的強 09/07 20:57
selfvalue: 就是== 蠻有邏輯的 但是我沒看完 看一看我就去廣場玩 09/07 20:57
selfvalue: 打彈珠 09/07 20:57
selfvalue: 突然想到這個 抱歉 09/07 20:58
selfvalue: 公司職位都可以這樣排 課長改叫4級之類的 09/07 21:00
selfvalue: 沒事 不要理我 09/07 21:00
selfvalue: ==我沒有在嘲諷你 我頭腦不好 不知道為什麼想到這些 09/07 21:01
dosoleil: 不看不知道原po如此痛恨日文 先是囫圇吞棗的漢字 後有 09/07 21:14
dosoleil: 不明究理的片假直譯 現在還充斥各種流行縮寫略語 09/07 21:14
dosoleil: 翻譯固然有未竟之處 但有一半原因也是原文就混用了 09/07 21:14
dosoleil: 自由派一下左一下右又是誰的問題 難道Left-libertaria 09/07 21:14
dosoleil: nism & Right-libertarianism不存在!? 全世界連程式語 09/07 21:14
dosoleil: 言都逃不過模糊語境 你可以回去牙牙學語了 09/07 21:15
selfvalue: 我剛剛洗臉 跟太太講話 我想我終於想到我心中那個對你 09/07 21:23
selfvalue: 文章的意見是什麼了 09/07 21:23
selfvalue: 像 你和我 你是認真討論的網友 雖然我不認識 但我基本 09/07 21:24
selfvalue: 尊重你 09/07 21:24
selfvalue: 然後有些網友我不喜歡 我只是希望他們別煩我 09/07 21:25
selfvalue: 同時我是我家庭的成員 公司的節點 國家的公民 朋友們 09/07 21:26
selfvalue: 的重要成員 09/07 21:26
selfvalue: 有些話我覺得區分的開 像流行語 不太可能在工作時用 09/07 21:26
selfvalue: 跟朋友間? 是的 09/07 21:26
selfvalue: 我跟朋友之間喜歡搞笑 但 我知道有些人不一樣 這也沒 09/07 21:28
selfvalue: 什麼不好 09/07 21:28
selfvalue: 有些語言我不認為會造成全盤的影響 我不知道 這是我的 09/07 21:29
selfvalue: 意見 09/07 21:29
selfvalue: 我認為有些詞彙的影響應該相當的有限 09/07 21:30
selfvalue: 我要搭飛機了 這個月在瑞典會很忙 可能沒辦法回覆你可 09/07 21:37
selfvalue: 能會有或指教的意見(我對你的批評考慮的不太周詳) 09/07 21:38
selfvalue: 沒辦法回覆 先向你致歉 09/07 21:38
selfvalue: (我不喜歡分心) 09/07 21:38
※ 編輯: plamc (36.225.12.175 臺灣), 09/07/2025 22:42:44
Mezerized: 講得像漢字對日文不是外來的一樣 實際上片假名就是比漢 09/07 22:52
Mezerized: 字更好用 翻個日語辭典看到這麼多同音詞就知道了 09/07 22:53
Mezerized: 不只是日文 英文也是這樣啊 國際語言是沒辦法學冰島語 09/07 22:54
Mezerized: 玩語言純化的 尤其是網路發達的情況 只用一兩種語言思 09/07 22:55
Mezerized: 考的只會越來越少 09/07 22:56
ostracize: 韓語朝鮮語和日本語一樣充斥的音譯的新詞。 09/08 20:34
mangle: 那我問美國黑人自己的嘻哈語調、用字? 是高尚還是智障? 09/11 02:22
mangle: 不也是被推崇強勢文化? 你說不通嬤~ 你可以就中文或說 09/11 02:22
mangle: 漢文在翻譯近代西方政治體系的意涵時有匱乏,這本來就很 09/11 02:22
mangle: 正常,不是廢話嗎? 不同文明不就這樣,你應該是尊重不 09/11 02:23
mangle: 同語言,你最大的問題只用歷史某個偏執角度看議題,而不 09/11 02:23
mangle: 用國際關係去看國家與不同文明受到衝擊的時空背景 09/11 02:23