→ TKB5566: 不知道TWICE團員聽到子瑜在台灣根本從不講敬語 會如何想? 11/24 13:09
推 area8: 以色列我記得保守的也是遵循傳統 11/24 15:19
→ tomhawkreal: 哈雷迪婚姻對象由家長或教士介紹 5次之內結婚 11/24 22:11
→ tomhawkreal: 男子14女12歲成年禮 在此之前男女隔離 沒有接觸機會 11/24 22:12
→ kkStBvasut: 中文就沒有語法敬語啊 11/25 13:44
→ kkStBvasut: 而且現在JYP那麼多非韓國的藝人 11/25 13:46
→ kkStBvasut: 即使是日文 敬語體系也只是二分/三分法 遠不如韓文的 11/25 13:48
→ kkStBvasut: 敬語層級那麼多 11/25 13:48
→ kkStBvasut: 韓國人要不解的話 不解不完的 11/25 13:50
→ kkStBvasut: 光是現代日本人在家可以對爸媽說平語 在韓國就不可想 11/25 13:52
→ kkStBvasut: 像了 11/25 13:52
→ TKB5566: 中文還是有敬語吧 您、忝為、職、卑職、鈞座、敬上...... 11/25 13:58
→ TKB5566: 晚輩直接稱呼「爸」「媽」在韓國不可想像?真是神奇 11/25 13:59
推 kkStBvasut: 中文沒有「語法」敬語 11/25 21:48
→ kkStBvasut: 尊稱詞很多語言都有 11/25 21:49
→ kkStBvasut: 如果不懂什麼叫語法敬語我建議你先去讀一下日文文法 11/25 21:51
→ kkStBvasut: 您、忝為、職、卑職、鈞座、敬上 跟ます、です完全不 11/25 21:52
→ kkStBvasut: 是同一回事 11/25 21:53
→ kkStBvasut: 更不用說お...になります 11/25 21:56
→ kkStBvasut: 我一直強調「語法」敬語 我可沒傻到覺得中文沒有敬語 11/25 22:01
→ saram: 中文有敬語,但不同於韓國敬語語詞,文法. 11/26 12:33
→ saram: 譬如從前社會,媳婦要"飼"子也要"給"長輩"吃". 11/26 12:35
→ saram: 台語餵雞叫飼雞,對雞不用敬語.對孩子平輩也不用. 11/26 12:38
→ saram: 但對長輩不可以用平語.只能說給吃. 11/26 12:38
→ saram: 如下人說王爺用過飯了.不能說他吃過了. 11/26 12:41
→ saram: 現在大餐廳裡,服務生也會對客人說"請用餐". 11/26 12:42
→ saram: 把詞換一個,彰顯上下不同的地位. 11/26 12:42
→ saram: 還有長輩對外人說我媳婦"有了孩子".不能說"她生孩子". 11/26 12:44
→ saram: 因為雞狗也會"生"啊.這裡是提升人格. 11/26 12:45