推 Kuromi0929: 推翻譯正確 11/19 16:33
推 virkin: 推 11/19 16:37
推 peteru4: 根本強國人水準 11/19 16:42
推 coldman7542: 不(ㄅㄨˋㄒㄧㄤˇ)滿(ㄏㄨㄚ)意(ㄑㄧㄢˊ無條件退貨 11/19 16:42
推 wsrbale: 個人淺見可以譯作"我們允許偶爾出現無商品的退貨" 11/19 16:42
→ tsanning: 原原po根本是退吃的退到破萬被退卡... 11/19 17:11
推 Anikk: 長知識!!! 11/19 17:21
→ roachbro: 4樓這樣打字誰看得懂啊? 11/19 17:22
推 OverRaven: 所以櫃檯索取實體 其實是在救會員嗎?XD 11/19 17:23
→ coldman7542: 有些人已經把不滿意,自我升級不想花錢就退貨 11/19 17:44
推 puredoll: 推翻譯正確!他大部分的退貨都是快吃完的 11/19 17:55
推 wingfred1226: 打臉好響 11/19 18:15
推 livability: 推翻譯 11/19 18:28
噓 xeriof124090: 剩多少才退有規章? 11/19 18:28
噓 xeriof124090: 台灣人裝美國人發英文郵電的概念? 11/19 18:31
推 livability: 剩多少是要惡意佔便宜或用不習慣,還是不一樣的。 11/19 18:39
噓 xeriof124090: 迫不及待想當好市多翻譯嗎? 好市多高層會裡你? 11/19 18:46
推 qq204: 乖 先去把褲子穿上 11/19 18:53
噓 GGME: 如果真是台灣人裝美國人…那只代表美國根本不想理你,他們這 11/19 18:56
→ GGME: 樣真的太過份,因為你免費幫好市多行銷86%才會被退卡,請您 11/19 18:56
→ GGME: 去美國接受表揚都來不及了呢 11/19 18:56
→ xeriof124090: 好哦好哦好哦 11/19 19:06
噓 gilbertalf12: 抖M的退貨戰士還戰到這裡來啊,您的臉皮可以當做太 11/19 19:25
→ gilbertalf12: 空梭的材料嘍 11/19 19:25
推 SilverFlare: 嘛 某人就不要臉嘛 已經什麼幹話都講得出來惹 11/19 23:06