看板 iKON 關於我們 聯絡資訊
Airplane M/V (Japanese short ver.) https://youtu.be/Ik4bj576zgU
取向狙擊 M/V (Japanese short ver.) https://youtu.be/iT1T_Gu7Avs
Rhythm Ta M/V (Japanese short ver.) https://youtu.be/tDxjYjET-uY
Apology M/V (Japanese short ver.) https://youtu.be/RbCsZyK68yk
cr: iKON YOUTUBE CHANNEL -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.9.175 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/iKON/M.1450753698.A.F73.html ※ 編輯: Im22Yo (122.117.9.175), 12/22/2015 11:09:44 ※ 編輯: Im22Yo (122.117.9.175), 12/22/2015 11:13:50
MAYDAYISGOD: 不習慣日文版的Apology 12/22 11:17
zivaxoxovip: 很喜歡日版RT韓彬的rap部份 每次聽都會笑出來XDDD 12/22 11:39
Elsiechi: 是因為笑出來所以喜歡嗎XDDDD 12/22 11:40
noki99: 取向狙擊變成日文版 聽起來好奇妙 12/22 11:44
osloday: 我好像比較能接受飛機 其他要再消化一下XD 12/22 11:49
zivaxoxovip: 真的很好笑!尤其是ㄉㄨㄞ~哎~(啥?)那邊配上他的奶 12/22 11:49
zivaxoxovip: 音XDD 12/22 11:49
BO88Y: 我可以接受APOLOGY跟RHYTHM TA 取向狙擊飛機好怪@@ 12/22 11:55
fania: 奶音XDDD 晚上回家再來笑一下 12/22 11:56
bite2btoes: 日版收集到全團沙啞了哈哈哈 12/22 12:09
bite2btoes: 為啥覺得唱日文版有點心酸(亂心疼 取向日版好不習慣 12/22 12:12
bite2btoes: 相比之下中國FM的中文版雖然只有副歌段 卻和的好像理 12/22 12:12
bite2btoes: 所當然 好喜歡 12/22 12:12
Elsiechi: z大說的那邊XDD 我笑瘋XDDD 日版真的很奇妙欸...? 我覺 12/22 12:28
Elsiechi: 得中文版真的改得滿好的,跟原本韓文的音有像,歌詞不怪 12/22 12:29
Elsiechi: 還押韻,聽起來就順很多 12/22 12:29
adnapp: 求中文版的取向音源QQQQ 12/22 12:44
lollipop1015: 日文的全部都不習慣...中文版取向歌詞超甜!! 12/22 13:04
sodawing: 我媽說取向狙擊日文版好像泰文XDD 12/22 13:38
fania: XDDD泰文 飛機真的很怪阿 ㄉㄨㄞ一直迴繞在耳邊... 12/22 13:58
sallycan222: 飛機字尾都是TE(て) 不然旋律很適合日文歌 可惜了 12/22 14:06
sallycan222: 幾摸米也唱太用力 但留給櫻花妹去煩惱吧XD 姐姐乏了 12/22 14:08
hiromi1220: 韓彬唱日文還是感覺很像韓文XDDD 同意那個ㄉㄨㄞXDD 12/22 14:24
joycechu: 機摸咪唯一可以接受XD 但咪呀咪呀真的變成溝妹溝妹還是 12/22 17:07
joycechu: 會心一笑了XDDD 12/22 17:07
panda0214: 日文版完全不能接受XDDD 12/22 19:11
birthday: 哈哈哈 還沒點開 看到推文就笑出來了 都歪都歪 12/22 19:33
jdouble: 偷推飛機東赫根本不用練日文XDD 12/22 19:54
birthday: 聽了 RT各種發笑 飛機還可以 但就是泰國腔XD Apology沒 12/22 21:43
birthday: 能撐完 12/22 21:43