看板 iOS 關於我們 聯絡資訊
逛B站看到有人測實時翻譯了 https://b23.tv/vBy7t2c 簡單來說是能用甚至到了有點可怕的地步 測試德語翻英語會根據說話者的速度同步提高回應速度 有點像是AI先出現粗略翻譯版顯示,再語意重組唸出來 然後測試生活場景對話模擬 即便是連續的長句也能完全翻譯後唸出來 未來AI陸續推出後或許有機會告別翻譯軟體 閱讀國外有聲動作教學片也能好好的翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.89.93 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/iOS/M.1757953696.A.2AC.html
EPIRB406: 這是不是pixel buds 7年前的功能? 09/16 00:51
mnb1234: 剛剛也看到外國人使用了 口譯者完了 09/16 00:51
kkes0001: 但是沒中文 09/16 00:54
astrofluket6: 某AI廠商哭暈在廁所 09/16 00:58
papercutt: 影片也可以翻譯嗎? 09/16 01:22
seemoon2000: 這個就是AI翻譯而已 這一兩年遲早要出來的東西 09/16 01:28
WU3CO00J: 語種不同,翻譯速度也不同…跟動詞在哪裡有關 09/16 01:57
klayjohnson: 文組末日 09/16 02:00
sid19881025: 影片裡提到官方店裡已經有中日文選項,代表快了嗎? 09/16 02:36
xoy: 這個三星谷歌耳機有一陣子了,不過我還是蠻期待蘋果的,蘋果 09/16 06:16
xoy: 在翻譯的語言包向來做的不錯 09/16 06:16
kerkerdog: 噗,七年前哪裡來的大語言模型 09/16 07:42
kerkerdog: 拿以前谷歌機器翻譯跟LLM懶覺比雞腿嗎 09/16 07:44
me91: 真正有翻譯需求的人就知道AI翻譯不行,頂多讓你去餐廳點菜, 09/16 08:05
me91: ChatGPT整體來說不錯用,其他的就算了 09/16 08:05
NexusPrime: 7年前翻譯的model應該不是transformer, Apple這個應 09/16 08:25
NexusPrime: 該是, 那翻譯的品質應該會不錯, 當初第一代transfor 09/16 08:25
NexusPrime: mer開發就是把翻譯當作第一個應用 09/16 08:25
benny614017: 旅遊能用就好啦,工作要講外文的本身就該會吧? 09/16 08:44
payneblue: 旅遊能用就很可怕了…還即時的 09/16 10:21
SongLa5566: 沒中文 拉基 09/16 12:36
zw1452: 他每次都說讚 09/16 13:27
TC0430: 一般語速,旅遊能用就很讚了 。 09/16 13:38
cowcowleft: pixel buds 7年前就有了,google應該賣到爛掉翻天了吧 09/16 13:41
oopsskimo: https://youtu.be/SI3bQ2UJnEo 09/16 16:15
Supasizeit: 據說會下放到2代 09/16 17:34
horseorange: 二代pro 跟4代anc都有支援 09/16 18:02
me91: 反正實際用過就知道跟自己的想像差多少了 09/16 18:28
piAzzOllaN: 正常人本來就只需要旅遊用 要工作翻譯需求不會自己去 09/16 19:11
piAzzOllaN: 學或是請人翻譯喔 09/16 19:11
daniel021477: 目前是旅遊用啦,但說真的語言模型已經強的非常厲 09/16 23:33
daniel021477: 害了,現在就只是如何規模化跟日常化罷了 09/16 23:34