看板 japanavgirls 關於我們 聯絡資訊
這個好厲害,比whisper desktop 版本還厲害, 而且還內建在potplayer裡面. 不過有兩個問題. 1.他的自動翻譯要影片有撥到才有翻譯, 沒撥到的部分字幕存檔會沒有翻譯. (但是自動翻譯加上上下雙字幕功能真的很棒. 不是只有看色片才用得到.實用度滿分.) 2. [potplayer 不知為何會自動刪除影片檔跟字幕] 產生字幕檔加上翻譯字幕, 然後存檔, 有一定機率會自動刪掉你剛看的影片跟字幕. (問都不問的..) 不知道他是哪個步驟寫錯了. 所以要小心別順手清空垃圾桶. 英文翻譯準確度幾乎無錯誤, 日文翻譯準確度也比用ggml-large-v3 的whisper desktop高.. : 如果鄉民目前有用Potplayer看片子的話, : 裡面目前就有語音生成字幕功能"Whisper-Faster", : 然後再加上內建的即時翻譯中文即可 : 可以參考https://reurl.cc/6jMyzZ : 個人心得覺得是還蠻方便也還算可以接受的程度 : 自己是用"模型:medium"創造語音字幕 + google即時翻譯中文 : 模型使用的越強越精準,但也會需要更多時間處理 : 有興趣的人可以自己試試 : 缺點是有時候字幕的時間會有偏差,感覺片長越長越容易跑掉 : 所以要手動調整時間,快捷鍵是","&"。" : 另外生成字幕後記得存.srt檔案 : 以上提供大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.243.27 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/japanavgirls/M.1738083875.A.6EB.html ※ 編輯: youngglasses (150.117.243.27 臺灣), 01/29/2025 01:10:43
amos30627: whisper desktop後面都是重複字句 01/29 02:05
youngglasses: 對阿,那個真的很火大 01/29 02:24
DPP48: faster-whisper不是只負責語音轉文字嗎?翻譯如果沒特別選 01/29 08:38
DPP48: ,就是google翻譯。如果可以收百度簡訊可以去申請百度翻譯 01/29 08:38
DPP48: 試用 01/29 08:38
amilkamilk: 有辦法不播放直接在背景跑字幕生成嗎? 01/29 13:00
可以. 讀檔之後,影片暫停跑字幕生成. 但是實時翻譯要影片撥放才會跑 ※ 編輯: youngglasses (150.117.243.27 臺灣), 01/29/2025 17:46:23
skywgu: 可以先產出字幕存檔,再用其它軟體翻譯即可 01/30 12:44
skywgu: 連網不方便的話也可以本機端potplayer掛ollama translat 01/30 13:11
skywgu: e來充當翻譯 01/30 13:11
skywgu: 參考https://reurl.cc/L5g2Yy 01/30 13:11
主要問題是在potplayer沒有提供一次翻譯整個字幕的功能. 倒不是聯網的問題. 都要有播到才翻譯,真的太不方便了. 這有辦法解決嗎? ※ 編輯: youngglasses (150.117.243.27 臺灣), 01/30/2025 17:54:57
ad2015: 覺得google翻譯不準的,或覺得要播放到才翻譯不方便的。 01/30 19:34
ad2015: 推薦使用AiNee搭配SakiraLLM。可以直接丟pot產出的srt檔 01/30 19:34
ad2015: 給他翻譯。本人3070顯卡搭配最小的模型,兩小時的片子約4 01/30 19:34
ad2015: 0秒翻譯完成,結果也比google好很多。 01/30 19:34
jason40311: 請問要去哪裡買片才能用potplayer? 02/01 03:02
jason40311: 網路正版管道看沒辦法用potplayer 02/01 03:03
youngglasses: 就轉檔就可以看了 02/01 07:38