看板 java 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《edash (團長)》之銘言: : Every program is formed by combining as many of these statements as : is appropriate for the algorithm the program implements. : 這邊要談的是每一個程式,都可以只用三種控制結構撰寫完成 : 我的問題主要是句子裡的第一個as : 因為「many of these statements」算是一個名詞 : 所以我認為這個句子並非一般的as + adj. + as的形式 : 而第二個 as 應該要當做關係代名詞來解釋,文意上比較說的通 : 但是第一個as,我想來想去實在想不出來 : 當介係詞、副詞、連接詞,在文意上好像全都說不通 : 實在想不到阿,希望有板友能幫忙釋疑,謝謝 不用道歉 現在電腦科學是以英文為基礎發展出來的,來問程式語言資料裡的英文沒有什麼錯。 但我覺得只要你能看懂它想表達什麼就好了,至於該用什麼文法規則來解釋就不太重要 日常生活的用法不可能跟課本完全一樣,而且還有很多通俗用法, 你不去網路上專門的詞彙解釋網站找資料還真的搞不懂意思。 語言是活的東西,是拿來用的,不是拿來像學生一樣要向考卷或老師解釋文法的。 只要你用心去感受作者想表達的意思,接下來原文文章就會越看越快~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.73.208 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/java/M.1454417713.A.790.html
appendixisu: 我只覺得我都不一定寫得好中文文章~外國人也不見得 02/02 21:01
appendixisu: 寫得好英文文章~~所以意思有到就好了!! 02/02 21:02
真的!這也是不用太在意文法的原因之一, 很多寫技術文章的人只是英文版的技術宅,沒有比較會表達。 ※ 編輯: dream1124 (118.168.73.208), 02/02/2016 22:55:37
edash: 謝謝您的回應,其實想要弄透的原因,是跟工作有關 02/03 00:08
edash: 希望可以盡量弄懂,也謝謝各位回應。 02/03 00:09