看板 joke 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《woodchildfly (看見燒肉蓋飯我就開心)》之銘言: : Abandon. 你的字典太小本了。 我不相信在abandon之前,你沒看到 abalone n.<美>[動]鮑魚(軟體動物) [例句] 那是什麼,鮑魚? What's that? Abalone? 去喝鮑魚湯如何? How does abalone soup sound? 泰國翅魚翅鮑魚店。 Taiguochi thailand abalone restaurant stylish and great food. 這裡有各種鮑魚,其種類之多是我們想像不到的:宇宙間真沒有一樣東西比此更好。 There are rainbow fish sword fish electric eels whales minnows clams abalones lobsters shrimps turtles and more variety and ingenuity than we ever thought of and there is nothing better than that. (摘自某網路字典) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.154.90 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1397964793.A.745.html
blackcellar:很明顯地,你沒看懂標題 04/20 11:58
YiDaSu:原來有人讀高中還沒翻過字典的 失禁失禁 04/20 12:03
YiDaSu:的確有字典太小本而沒有abalone的 下次我補圖給你看好了 04/20 12:03
darkx212:http://ppt.cc/tEPE 04/20 12:08
cyy90143:看成美鮑惹 04/20 12:54
a21802:你開字典背單字 阿不就好棒棒 04/20 13:01
a34567:你一定沒背過高中專用的單字本 04/20 15:01
uacuac:高中單字本第一個字就abandon啊 04/21 12:05
karlthefor:很明顯的樓上都是正直人士 04/21 20:37
justahobo:推正值人士 04/22 22:25
ou9810:一看就知道特地去查的 04/23 13:13