看板 joke 關於我們 聯絡資訊
http://imgur.com/wUH72JO 上半部 pokemon pan nyuka onegaisimasu musi pan dake de iinode oite itadakitai desu yoroshiku onegaisimasu 下半部 goyobo arigatogosaimasu shigatuni nyukashimasune korekaramo yoroshiku onegaisimasu !! ポケモン パン 入荷 お願いします 蒸しパンだけでいいので おいていただきたいです よろしくお願いします 簡譯:請進貨神奇寶貝麵包,感謝 ------------------ ご要望 ありがとうございます 四月に 入荷しますね これからも よろしく お願いします!! 簡譯:了解,四月會進貨 以上非本人翻譯 取之於島 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.112.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1428327253.A.91F.html
emblakenta: 之前marvel有一篇類似的 04/06 21:38
jcto04: 屌的是校方也用未知圖騰回應 04/06 21:43
KawasumiMai: 太閒XDD 還以為獵人文字就已經夠閒了 04/06 22:07
KawasumiMai: 不過未知圖騰是建構於英文字母怎麼不是寫英文XD 04/06 22:07
KawasumiMai: 又不像其他文字是建構於50音 04/06 22:08
xx52002: 超閒 XD 04/06 23:36
Pickles69: 很無聊齁 04/07 06:41
web946719: 比起這個 能正常溝通才是最神奇的是 04/07 19:23
KawasumiMai: 樓上,日本作品上的文字很多都是某種語言字母對照 04/07 20:30
KawasumiMai: 其中多為五十音,所以都可以考據跟翻譯,並沒有溝通 04/07 20:31
KawasumiMai: 上的問題,有些作品仔細看背景上閃過的文字還可以查 04/07 20:31
KawasumiMai: 覺作者想偷偷埋的梗 04/07 20:31