作者bn1122345 (草泥馬年)
看板joke
標題[翻譯]好像是這樣翻譯
時間Sat May 9 17:52:38 2015
翻譯
blogger:
http://alpacana.blogspot.tw/2015/05/134.html
有趣GIF:
http://alpacana.blogspot.tw/2015/05/gif106_9.html
網路趣圖:
http://alpacana.blogspot.tw/2015/05/414.html
Cyanide & Happiness(快樂氟化物)
http://alpacana.blogspot.tw/2015/05/cyanide-happiness-7.html
最新翻譯更新:
http://alpacana.blogspot.tw/2015/05/cyanide-happiness-7.html
這周又有快樂氟化物回顧喔><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.254.85.210
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1431165161.A.D19.html
推 noitcidda: 氰化物吧XDD 05/09 18:01
推 Bboykeyes: 哈哈 05/09 18:08
推 zxvbnm: 05/09 18:17
推 Faraday: 05/09 19:17
推 higan: 推 不過印象中有說過是氰化物,好像講不聽? 05/09 19:37
推 jkjoker: 推推~ 05/09 21:12
推 sandiato: 推 05/09 22:08
推 aclock: 掌魚哥讚啦 05/09 22:11
推 ooXD: 05/09 23:59
推 st35243: 披薩時間XD 05/10 00:06
推 Verse: 05/10 00:33
推 LoveBea: xd 05/10 07:08
推 LeoDiCaprio: 環球影業那個太智障了XDD 05/10 21:37
推 Rcosilamtnhz: 05/11 10:55