推 kimania: 中文字幕個頭啦XDDDDDDD 06/24 11:18
推 halfsummer: 龍大要多學學,人家翻得恰到好處 06/24 11:32
推 ro134360: XDD 06/24 11:36
推 snickle: 謝謝大大精闢的翻譯( 插霉 )ノ 06/24 11:46
推 HornyDragon: ............ 06/24 11:48
推 kuoly1: 中文翻譯超到位啊 06/24 11:52
推 moritav604: 樓樓上眼紅XD 06/24 12:00
推 a321andy6314: 馬上拿出來對照XD 06/24 12:01
推 tony86069: 翻譯的超棒!!!!! 06/24 12:02
推 wkya: 連語氣都能翻到味,功力蠻高的 06/24 12:07
推 showpon: 這個沒有中文外文研究所雙修翻不出來吧 06/24 12:11
推 chiangpyisme: 翻譯的超好!!! 06/24 12:20
推 noitcidda: 真的翻譯得很棒~真羨慕英文好的人>< 06/24 12:24
推 Wrod: 太強了!!! 翻譯所謂的信達雅就是講這種境界吧!! 06/24 12:24
→ noitcidda: 好色龍不要灰心 繼續練習翻譯有天也可以到這個程度的! 06/24 12:24
推 pigha: 有翻譯看容易多了!!感謝 06/24 12:27
推 chuchu512: 謝謝翻譯!!! 06/24 12:28
推 crossdunk: 色色龍你看看 這才叫做翻譯 06/24 12:30
推 ts17055: 感謝大大翻譯 用辭超級精準der 受益良多啊!!! 06/24 12:33
推 felaray: 還好有翻譯不然都聽不懂在唱什麼! 謝謝大大 06/24 12:33
推 lmf770410: 神翻譯啊 好色龍洗洗睡吧 看看人家www 06/24 12:38
推 yuigood: 好色龍再努力十年看看吧 06/24 12:41
推 SaoirseH: 什麼啦 06/24 12:47
推 yannicklatte: 感謝翻譯 06/24 12:51
推 potter1529: 翻得不錯 06/24 12:54
推 kkk258: 龍大 加油好嘛 06/24 12:55
推 CowBLay: 我在PTT這麼久真的沒看過翻譯這麼棒的 06/24 12:55
推 b00668880: 讓好色龍啞口無言的神翻譯啊!!!! 06/24 12:55
→ ian90911: 還滿洗腦的 06/24 12:57
推 M5D: 05:46~06:30那段翻得比HBO還到位! 06/24 12:59
推 Beetch: 感謝翻譯 06/24 13:00
推 kant1123: 根本來秀翻譯的 對吧 06/24 13:11
推 BananaCake: 也才一句而已 06/24 13:11
推 HornyDragon: 看來我該讓腎了 06/24 13:12
推 yuilingo: 我想要龍龍的腎<3 06/24 13:13
推 keynes0420: 樓樓上獨角獸查理 06/24 13:24
推 icemachine: 這翻譯太神了啦 06/24 13:42
推 mann13: 希望好色龍加油 果然人外有人 一山還有一山高 06/24 13:47
推 y254769513: 好色龍繼沒蛋之後又要沒腎了 06/24 13:48
→ y254769513: 腎蛋老龍?! 06/24 13:49
→ HornyDragon: 腎蛋老龍是三洨啊幹 06/24 13:49
推 DWR: 這翻譯 版上的各個翻譯文章都該學學啊 太精闢了 06/24 13:50
推 ueru204ru: 推冰火 06/24 13:53
推 argentine: (沒有)腎蛋老龍 06/24 13:57
推 godisgood: 才兩分鐘何來546~630那段? 06/24 13:58
推 ps20012001: XDDD... X 有夠簡潔有力又貼切的翻譯 06/24 14:04
推 bazkrkr: 翻譯得超好,下了很多功夫吧,崇拜 06/24 14:07
推 DioEraclea: 好厲害的翻譯RR 06/24 14:13
推 jack990568: 英文好的人真的很令人羨慕 06/24 14:14
推 ldiafye: 怒唱 怒推 06/24 14:25
推 Hankcoco: 好色龍學著點阿 06/24 14:32
推 henry1915: 翻譯個毛啊XDDDD 06/24 14:38
推 ccs95209: 翻譯超順的 意達雅全部到位 06/24 14:41
推 tornado1621: 推ㄍㄜ 06/24 14:48
推 Sing0703: 為什麼我看不到字幕?? 06/24 14:52
推 jeff0801: 饒舌那段還好有翻譯不然聽不懂 06/24 14:53
推 tony86069: 樓上 你有用心看嗎?? 06/24 14:53
推 tp950016: 翻譯真的很好 辛苦了 06/24 15:01
推 KJC1004: 腎蛋老龍...XD 06/24 15:02
推 daniel129: 翻得太到位了吧 完全沒有瑕疵 06/24 15:03
推 sniper2824: 翻太好了吧... 06/24 15:11
推 nuclear211: 我個人是比較喜歡副歌那段翻的很唯美很有感情 06/24 15:27
推 maayaleaf: Sing0703 聰明的人才看的到國王的字幕阿 06/24 15:29
推 kelen8861325: 被騙了 …… 06/24 15:35
推 Sing0703: …我點了cc繁體中文了啊 06/24 15:43
推 se2422: XD 06/24 15:45
推 tonyy801101: 這團是很有名的阿卡貝拉團耶 只是忘記團名了 06/24 15:53
→ lbowlbow: 這不是純音樂嗎… 06/24 15:53
推 AirPenguin: JON SNOW.... 06/24 15:58
推 Mije: 2015年度最佳翻譯 06/24 16:03
推 WEIKUNG: 感謝認真翻譯 06/24 16:04
推 garfunkel: Weiner~weiner weiner 06/24 16:09
推 c7683fh6: 崛起的新星! 翻譯界的逸才! 龍大你要小心了 06/24 16:10
推 Allenk: 推翻譯 這是什麼邪教? 06/24 16:17
推 ohmygod18812: 感謝翻譯 06/24 16:28
推 pkmfyw: 看著翻譯 聽著歌聲 連我也跟著哼呢 06/24 16:35
推 yaya0228: 至少翻最後一句吧XD 06/24 16:45
推 hiyida: 結果大家都推翻譯XD 06/24 16:45
推 SmoleIce: 這是什麼儀式嗎XDD 06/24 17:01
推 SakurabaGoku: 靠背神翻譯啊XDD 06/24 17:07
→ g80123: 感謝翻譯,沒看字幕我根本看不懂 06/24 17:07
推 reexamor: 美中不足的地方 訂閱那段為何沒翻到啊!!!! 06/24 17:08
推 d123xxx: 上次這麼厲害的翻譯大概是大英雄天團的預告片了,神!! 06/24 17:10
推 Gushian: 腎蛋老龍xD 06/24 17:22
推 KYLAT: 奔本 本本奔本 本奔本 06/24 17:30
推 fakino: 腎蛋老龍XDDDDDDDDD 06/24 17:48
推 elvisleeee: 靠XDDD 06/24 18:04
推 millia62219: 笑點是有新警察 06/24 18:09
推 QCANCER: 翻譯到位! 06/24 18:15
推 FrankerZ: 看翻譯才懂他們唱什麼 06/24 18:33
推 makikawai: 幹腎蛋老龍直接笑噴w 06/24 18:35
推 pxndx: 感謝翻譯! 學起來了 06/24 18:43
→ h73o1012: Weiner~weiner weiner 06/24 18:50
推 mann13: 腎蛋老龍XD 06/24 18:57
推 Kevin0823: 求解 按了CC還是沒字幕耶 06/24 19:06
推 leamaSTC: 影片超無聊 還好翻譯超神救了整個影片 06/24 19:10
推 Shanesu: 謝謝翻譯,我看懂了 06/24 19:12
推 pleaseask: 翻的太棒了 害我想改腦補這邊了 06/24 19:26
推 YellowBox: 謝謝翻譯,意思真的很到位 06/24 19:39
推 matrix4096: 我居然笨到相信有字幕.. 06/24 19:40
推 AKSN74: 這翻譯真的是太讚了 06/24 19:42
推 franklin1997: 翻得非常到位又好笑:-D 06/24 19:52
推 yuki2474: 言簡意賅 06/24 19:55
推 TheoAllen: 推腎蛋老龍 06/24 20:01
推 sank: 神翻譯 06/24 20:05
推 dandewalk: 翻三小拉XDDDDDDDDDDDD 06/24 20:12
推 mquare: .........我真的相信有字幕 06/24 20:16
推 argentine: 樓上 真的有字幕阿 而且翻得很好 06/24 20:19
推 eo32: 沒看到翻譯的 八成是沒看到完 這翻譯的太完美了 XDD 06/24 20:27
推 mu1207: 沒翻譯 我還真笑不出來 感謝翻譯 06/24 20:27
推 ckndim: 沒有翻譯還看不懂呢!! 感謝大大的熱心盡力的翻譯!!! 06/24 20:29
推 rareone: 感謝翻譯 讚嘆翻譯 06/24 20:34
推 porterlevis: 謝大大翻譯 真是辛苦了!!!難度超高的阿~ 06/24 20:37
推 wmw2157: 翻譯為這部片加分不少 06/24 20:50
推 miumiumeow: 感謝翻譯 06/24 20:56
推 Wolfgang9527: 嗯.. 真的翻得比好色龍還厲害=v=b 06/24 21:05
推 rt810121: 看完翻譯都懂了XD 06/24 21:20
推 rjrsaxiwao: 推文好壞喔 06/24 21:29
推 q13461346: 這種的不好翻 原po英文超強的 06/24 21:29
推 Eloye: 無腎蛋老龍(物理 06/24 21:34
推 needshe520: 最後沒翻譯到耶 06/24 21:43
噓 asd2260123: 沒開聲音 騙我 06/24 21:59
推 tp6u3c6: 神翻譯! 06/24 22:02
推 cy4v: 神翻譯 06/24 22:12
推 smithla777: 翻譯精準又到位! 06/24 22:26
噓 ireo: 在那邊騙 06/24 22:35
噓 kslman: 前面翻得這麼到位,但最後謝謝你的觀看那邊沒翻到,不完美 06/24 22:41
推 ORB941: 龍大多學著點 06/24 22:44
推 kaleo: 推文XDDD 06/24 22:47
推 bread13: 謝謝翻譯 06/24 23:05
推 ooxx0227: 真是熱血澎湃的翻譯! 06/24 23:25
推 phoebe920270: 推翻譯XDDDD 06/24 23:26
推 q24518948: 太完美了!我還以為我沒有點到cc字幕啊XDDD 06/24 23:47
推 jack051947: 倒底翻譯哪來啊 06/24 23:48
推 ray10133: 龍大加油 有一天也能跟原po較量的! 06/25 00:32
推 vaper: 幹,這兩個連結根本同一片啊!!! 召喚好色龍翻譯... 06/25 00:37
推 a207207: 跟潛龍諜影出中文化ㄧ樣的感動 06/25 00:38
推 linyap: 字幕真是太棒了~不然都不知道他們在唱什麼 06/25 00:41
→ linyap: 邦郎搭啦邦綁~達啦幫綁 達啦 06/25 00:41
推 wantinghsu: 好色龍加油~~期待十年後的你~~ 06/25 00:52
推 yuan860721: 多益沒有個1000分應該是翻不出來這種程度的 06/25 00:55
→ arsl400: 樓上,多益最高990而已喔! 06/25 01:00
推 Rsreturn: Winter is coming! 06/25 01:50
推 yupzhe: 沒想到joke還有這等人才在此出沒,請受小弟一拜 06/25 01:53
噓 sakula248: 為捨麼這麼翻譯人才沒被發覺 1:30~1:35翻的超精典 06/25 02:03
推 chen2514: Translation Master 06/25 02:07
推 r5252: 神翻譯!以後看不到這麼神的翻譯怎麼辦?! 06/25 02:19
推 icewindwu: 比好色龍翻譯的更精準!太強了! 06/25 02:40
推 loveinmars: 真的很棒 好久沒有因為翻譯到位而這麼感動了 06/25 02:41
推 QCLE: 感謝翻譯 06/25 02:49
推 rabbit0531: 純推翻譯 06/25 03:36
推 wsx12358: 謝謝翻譯 06/25 09:22
推 Ekmund: 翻個頭啦XDDDD 06/25 11:09
→ gn01958627: 沒字幕阿 = =Y 06/25 11:22
推 cherrycookie: 這翻譯也太會了吧 !!! 06/25 11:23
推 sleepdevil: 推翻譯~ 雖然我大概能聽懂原文,有翻譯真是太好了XD 06/25 12:15
推 kenny830724: 我X 翻的太好了 06/25 14:08
推 iampinso: 這才是真正的翻譯!!! 06/25 15:53
推 OBTEYE: 翻譯正確 06/25 17:19
噓 Luber: 反詐騙 06/25 18:29
推 tmes40409: 謝謝翻譯 06/25 20:14
推 bcr1308: 如此精妙的翻譯以後看不到怎麼辦呀~ 06/25 22:52
噓 jackeighteen: 馬的找好久 終於找到翻譯怎麼開啟了 06/25 23:02
推 inanna38: 用字精確WWWWWWW 06/25 23:30
推 mrsheep0629: 色色龍 學著點好嗎 06/26 05:10
→ cs91358: 龍大加油啊! 06/26 10:21
推 hellobinbin: 謝謝翻譯,辛苦了! 06/26 23:04
推 loloman: 神翻譯是不需要字幕的 06/27 12:46
推 elliotpvt: 幹以為電腦壞掉 06/28 21:00
推 Lazzaro: 推翻譯 06/29 17:44
推 rrrrr123: 笑點是腎蛋老龍www 07/09 15:25
推 HukataNami: 好險英文不好的我有先打開字幕,不然真的都聽不懂 07/13 04:09