推 littlesky: 推專業 10/14 14:33
推 poiu60177: 其實蠻好笑的 10/14 14:48
推 hschow: XD 10/14 14:50
推 bernon: 無聊,搞成這樣根本做作 10/14 14:53
推 nvalue: XDDD 10/14 14:56
推 nineveh: 幹 你只是把你不會的英文翻成中文阿 10/14 15:05
推 pchome282000: 泡茶? 10/14 15:08
推 hirabbitt: XDDDD 10/14 15:13
推 tawicool: 看到 10 方案s 就笑了XDDD 10/14 15:16
推 bokez: 又有鄉民在浪費才能了 10/14 15:29
→ milkpa: 確認前面要加to 10/14 15:30
推 frf2pujols17: XDDD 10/14 15:37
推 zzz54666: 推 你是歐美國家為未來的潮潮 未來不會說中文都low掉了 10/14 15:38
推 r164386: XD 幹嘛不打它結合起來啦 10/14 15:43
推 tcfsh310854: 推六樓XDDDDD這根本就英文爛的人的文章 10/14 15:45
→ gbcowandy: 哈哈靠 10/14 15:46
推 LAD22: 幹 你真的很認真 全部中英對調 10/14 15:46
推 techniclaire: 歐美系國家在中國辦公室的潮潮ㄇ 10/14 15:47
推 Sha1377: 六樓www 10/14 15:48
推 if930: 6樓救了這篇XD 10/14 16:06
推 gemini2010: XDDDDD 10/14 16:07
→ gn00063172: 為啥第一句就來兩個are 10/14 16:09
推 bightc99753: 六樓XDDD 10/14 16:13
推 jerry123456: 靠夭啊wwwww 10/14 16:17
推 plane0110: 方案s 怎麼講啊靠 10/14 16:20
→ belleaya: 6F XDDDD 10/14 16:23
推 cloudin: 6fXDDD 10/14 16:39
推 s98509s98509: fun ans 10/14 16:39
推 RoaringWolf: 6F XDDDDD 10/14 16:43
推 littleb: 六樓吐槽成功XD 10/14 16:46
推 maderfucker: 推6FXDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/14 16:53
推 HornyDragon: 六樓XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/14 16:55
推 knight77: 6f專業 10/14 16:56
推 kaede0711: 看起來像翻譯機秀逗xd 10/14 16:59
推 guepard: 推XDDD 10/14 16:59
推 qoosky: nineveh: 幹 你只是把你不會的英文翻成中文阿 XDDDDDDDDD 10/14 17:03
推 leopard0629: 滿好笑的XDDDD 10/14 17:05
推 tjh0506: 推 10/14 17:07
推 perryspy: 超好笑哈哈哈 10/14 17:08
推 lougii: 你贏了XD 10/14 17:11
推 MAZUBB: 內文跟6樓都好笑XDDDDDDDDD 10/14 17:11
推 sealy: XDDDDDD 10/14 17:22
推 xxpin: XDD 10/14 17:25
推 tommy666: 跑ing XDDDD 10/14 17:28
推 Beatha: 這根本是老外版的,英文不好好說硬加中文 10/14 17:32
推 cy4v: XDDDD 10/14 17:33
推 acha5: 六樓XDDDD 10/14 17:35
推 supertalker: 老外也要學中文才潮,中國市場不可忽視 10/14 17:36
推 PhySeraph: 潮外 10/14 17:37
推 remprogress: 有笑有推XDDD 10/14 17:46
推 ironkyoater: 六樓救援成功XD 10/14 17:48
推 mauve: 哈哈哈哈 10/14 17:48
推 francine: XDDDDDDD 10/14 18:26
推 lemon0661: 哈哈哈滿屌的 10/14 18:44
推 Davil0130: 難怪我這種英文爛到底的都看得懂啊~~ 10/14 18:58
推 JasonChou007: talk翻譯成泡茶?後面還有LOL?要不要再加個 :-)? 10/14 19:25
噓 kebon: ……要麻就全英文 要麼就全中文阿 這樣不三不四的 搞不懂在 10/14 20:37
→ kebon: 幹嘛 10/14 20:37
你真的沒搞懂我在幹嘛 (ノˋ口ˊ)ノ︵┴─┴
→ cheyennex9: 痾…難道只有LAD大知道原po在幹嘛嗎?= = 10/14 21:02
原來大家都沒搞懂 = =
推 kimokimocom: 到底有幾個人看得懂這篇是告訴大家中英亂混不會 10/14 22:03
推 peng2014: 這是未來中文大流行後,老外潮潮的中文用法啦 10/14 22:03
→ kimokimocom: 讓你看起來很潮,而是像這篇一樣不倫不類 10/14 22:03
我怎麼有一種被罵的feel (゜д ゜||)
→ peng2014: 這篇不是故意把原po的文中英顛倒嗎..怎麼大家認真了XD 10/14 22:06
推 learnpig: 推這篇語重心長的勸世文 10/14 22:07
※ 編輯: KeineKuni (1.173.178.38), 10/14/2015 22:47:05
推 adst513: 夠酸啊XDDDD 10/14 22:49
推 maplefoxs: 六樓神吐嘈 10/14 23:04
推 dniwa: 六樓真相 10/14 23:05
推 NgJovi: 推你一夏 XD 10/14 23:33
推 ReBegin: 笑翻了 10/15 00:25
推 lininu: 不過原原PO那樣說我覺得有時後不是故意的XD如果是程式技術 10/15 00:27
→ lininu: 很多都要倚靠原文書、英文文件,要翻譯反而很麻煩 10/15 00:27
推 cs91358: XDD 10/15 00:51
推 nightstory: 其實新加坡有點像這樣 只是是變成台語 台語超潮der 10/15 00:52
推 s58111158: 看完只有滿滿的感慨 因為英文是世界強權的語言 我們才 10/15 05:50
→ s58111158: 會對bella的文章裡那種溝通方式習以為常 反過來我們不 10/15 05:50
→ s58111158: 會看見老外講英文硬要插中文進去 因為他是才是我們學 10/15 05:50
→ s58111158: 習的對象 10/15 05:50
推 YellowBox: 這篇不就是顛倒嗎,明明就超猛的XDDDDD 10/15 06:34
推 jeter0209: 推顛倒,五十年後原po超潮的 10/15 09:44
推 phoebe007: 這是老外硬加中文嗎哈哈哈 10/15 12:39
推 mitsus: 為什麼都推六樓,就是兩篇加起來就是全中文或全英文 10/15 12:43
噓 lucas01: WTF, speak chinese 10/15 15:23
推 ismytime: 笑了 10/15 15:49
→ twdreamnight: 這篇我看的懂 10/15 18:21
推 alba5566: 好潮哦 10/15 18:44
推 cmid05: 看不懂為啥大家推6F,這是把剛剛的中換英,英換中 10/15 19:34
→ cmid05: 還蠻好笑的 10/15 19:34
→ cmid05: 把平常有些人愛烙的英文反而用中文講 10/15 19:35
→ cmid05: 改天強國真的變強國,老外就這麼說了XD 10/15 19:36
推 beyondboy: 笑了其實 10/15 20:13
推 realmiddle: 推本文跟六樓 10/15 22:24
推 pchome282000: cm大,6樓的意思是想要要講英文但是不會的單字還是 10/15 22:48
→ pchome282000: 說中文, 10/15 22:49
推 jkjk00123: 有笑推 10/15 23:36
→ Mancer: 1XDD 10/16 23:59