看板 joke 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《achuuu (阿啾)》之銘言: : 今天翻到以前燒錄音樂的光碟 : 發現上面有不明的日文 : http://i.imgur.com/V7Zn2kF.jpg : 身為一個日文系畢業的魯蛇怎麼可以容許這種莫名其妙的東西出現在世界上 : 於是立即轉發到本魯的line小群組供大家發笑 : 殊不知某友人看了這張照片,脫口而出 沒有就可點,不過前陣子找字型時有找到一款「偽裝成日文」的英文字型, 看起來就像這樣:http://tinyurl.com/qbzff88 (Hey guys, can't you read this sentence? Why can't 'cause you are Japanese.) 叫做Electroharmonix,官方網站可以免費下載, 下載方式請看這邊~https://free.com.tw/electroharmonix/ 好,我講完了。 -- ◢/ ◢/ ◥◥ \\ 好色龍的網路生活觀察日誌 ◣\ =*】*】 http://hornydragon.blogspot.com/ ◤◤◥█◤ 大量美式動漫畫翻譯 ● ● \ ▆▇(" ;; ●● H -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.166.66 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1464867211.A.AF7.html
MiiShin: 謝謝大大無私分享 06/02 19:36
sandiato: 誰贊成誰反對 06/02 19:43
harkyo: 純推不下 06/02 20:00
speedracer: 推 06/02 20:08
j147589: 純下不推 06/02 20:12
efzbadmoon: 我居然把hey看成カモン 這算雙關嗎˙_˙ 06/02 20:13
HornyDragon: come on XDDDD 06/02 20:14
mamajustgo: 少騙我了,明明就是卡夢XDDDD 06/02 20:33
be11eaya: 哇! 06/03 00:01
AAPL: 有趣 06/03 02:00
rororoyxx: 推 06/03 02:54
tacoux: 之前有上新聞,懂日文的很難腦內轉換成英文,看得很辛苦 06/03 03:23
spaIXI007: 推 06/03 07:53
mstar: 靠,會日文的人真的很難看懂 orz 06/03 09:43
zxc1018: 酷耶這個 06/03 12:26
LegendaryOli: 好有趣 06/03 15:14
LoveBea: XD 06/03 16:01
vengeance104: 圖縮小拉遠點看就還算清楚,前提是看過寫很醜的英文 06/03 22:22
LucAngel: 這超酷的 06/03 23:12
sromys: 原來是英文啊,我還以為是日文呢 06/03 23:51
JackLiu21: 這不錯 06/04 01:55
correct: 好玩 06/04 08:56
zyxwv0417: 拿遠瞇眼睛 就比較好看成英文 06/04 11:18