推 xiaomei77: 真的很瞎 09/23 00:43
推 nickss: XD 09/23 00:51
推 misscodfish: 那個美國人是怎麼當上翻譯的啦XDDD 09/23 00:57
推 HisVol: 我記得那個英國人很專業,也會中文,為什麼還要翻譯XD 09/23 01:01
推 asdfgh0920: 群口相聲XDDD 09/23 01:07
推 catsondbs: 這美國人懂不懂英文的呀 XDDDDDDDDDDD 09/23 01:27
推 nogard1012: XDDDDDD 在幹嘛啦 09/23 01:28
推 SUJO: 美國人不ey 09/23 01:30
推 abyss5566: 這太好笑了XDD 09/23 01:48
推 jenqhau: 看完,都愛上福原愛了。 09/23 01:48
推 Chieen: 請一個會講日文的英文記者 DONE 09/23 01:51
推 dudeboy: 超好笑 09/23 01:51
推 wedsxc: 到底在幹嘛啦 wwwww 09/23 01:54
推 harunoneko: XDDDDD 09/23 01:58
推 ditchkai: 太智障了哈哈 09/23 02:00
推 apolog: XDDDDDDDD 09/23 02:00
推 andyhsu1067: 靠腰XDDDD 09/23 02:06
推 icewindwu: 這美國人太混了...XDXDXDDD 09/23 02:08
推 blairkimi: 快笑死了 09/23 02:10
推 takeKaNa: 有好笑到 09/23 02:13
推 nekomi: 超好笑 09/23 02:13
推 mamajustgo: 天哪XDDDD 09/23 02:14
推 Jigokuhen: 這老美也太兩光了吧XD要是台灣辦比賽請這種神翻譯 大 09/23 02:15
→ Jigokuhen: 概會被轟國恥 丟臉丟到國外去了XDD 09/23 02:15
→ Jigokuhen: 不是美國人聽不懂英文 是他不知道怎麼翻成中文吧...... 09/23 02:16
推 dbalruke: 幹為什麼不請我去 09/23 02:18
推 ENCOREH33456: wtf 09/23 02:31
推 finegold: 翻譯在搞啥啦XDDDD 09/23 02:31
推 positMIT: www 09/23 02:41
推 tdtb12: 翻譯哪裡找的XDDD 09/23 02:46
推 goofyfeet: 美國人根本是把他所有會旳中文都講出來吧 09/23 02:47
推 aaeL: XDDDDD 09/23 02:48
推 MeowWQK: 有笑有推 09/23 02:52
推 a856445: 這殺小XDDDDDDDDD 09/23 02:52
推 peteryang199: 怎麼不找個日文翻譯...這樣其實蠻不尊重人的 09/23 02:58
推 Nyaowan: 我笑死 09/23 02:59
推 webster1112: 小愛是在看他倆相聲吧.老娘現在更聰明? 以前有很笨? 09/23 02:59
推 jeffrey948: 這三小 哈哈哈 瘋神無雙噢 09/23 03:05
推 ohhh21: XDDDDDDDD 09/23 03:07
推 y35246357468: 為什麼這種人可以當翻譯.... 09/23 03:09
推 leo511520: 不過一些意思還是有到啦 哈哈哈 09/23 03:24
推 Dekavita: 笑死 09/23 03:42
推 Ommmmmm5566: 中間福原愛是被口水噴到嗎XD 09/23 03:49
推 Kenalex: 我後悔在睡前點開來看了 我笑到根本睡不著啊XDDDDDDDDDDD 09/23 03:52
推 ftyjukgk: 小愛都笑場了 09/23 03:55
推 hsleohaha: 乾我笑的肚子好痛xdddddd 09/23 03:57
推 kurama1984: 直接聽英文回答英文就好了XD 09/23 04:04
推 billy2005072: 美國人裝沒事XD 09/23 04:29
推 aggressorX: 好想打他XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/23 04:30
推 xianyuyu: 09/23 04:31
推 LovelyCS: XDDDD 09/23 04:34
推 milker: 我快笑死了 靠杯我也要應徵翻譯了 09/23 04:55
推 ImMACACO: 美國人太北七了 XDD 09/23 04:55
推 ilmare12: 我肚子好痛XDDDD 09/23 04:57
推 avrilrock: 笑死我 09/23 05:00
→ justo180: 清楚示範什麼是招搖撞騙>< 09/23 05:07
推 CFfisher: 到底XDDD 09/23 05:09
推 killloli: 這老外是怎樣啦XDDD 09/23 05:19
推 riooies: 快笑死... 09/23 05:34
推 ee430: 大家一付心知肚明 鏡頭移開再笑XDDDDDDD 09/23 05:37
推 MadCaro: 翻譯這麼好當,我突然間充滿了信心 09/23 05:44
推 pmshamos: 加上曼德拉追思會 黑人手語譯者簡直神翻譯啊 09/23 05:59
推 deadangel111: 福原愛表現的一副心知肚明的樣子真的沒錯阿XD 09/23 05:59
→ deadangel111: 有用過翻譯就知道 如果你沒這樣 對方會發了瘋的一 09/23 05:59
→ deadangel111: 直講 但是翻譯有些比較弱的就整個講得很詭異XD 09/23 06:00
推 ADIE2: 這到底在幹小XDDDDD到底誰找他翻譯的 09/23 06:44
推 Ryecatcher: 好蝦喔~ 09/23 06:57
推 FrankFreedom: XDD 09/23 06:58
推 acolam: 乾 j三小翻譯 我都翻的比他好 09/23 07:12
推 isawaghost: 到底在衝三小 09/23 07:16
推 wscjoe: 真正的翻譯是不是出了什麼意外 XDDD 09/23 07:17
推 RoaringWolf: 一直更聰明是在幹嘛啦,想吃蔥花蛋喔 09/23 07:17
推 zhenagu: 完整表達各說各話… 09/23 07:17
推 mo42: 小愛笑場好萌 O///////O 09/23 07:22
推 j111480: 真的超好笑 09/23 07:24
推 c7683fh6: 福原愛: 工三小 09/23 07:30
推 smoeded: 這美國人是假的吧 哈哈 09/23 07:33
推 KingKingCold: XDDDDDDDD 09/23 07:41
推 Hybridchaos: 到底在衝三小 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/23 07:48
推 abyss5566: 你不是變聰明了嗎 說話啊 09/23 07:55
推 holmoak: ... 09/23 07:57
推 Cecicly: XDDDDDD 09/23 07:57
推 KaCJ945: 笑到肚子超痛XDDDD 09/23 08:01
推 kkk593819: XDDD 09/23 08:07
推 yannicklatte: 聊天室刷一波共三小 09/23 08:08
推 Chunter12: 笑到噴淚xd 09/23 08:10
推 mogli: 囧 跳過誏過 09/23 08:13
推 SS159: 太好笑拉 09/23 08:18
推 thegod13: 怎麼是東北腔...軟了 09/23 08:24
推 polyasia: XDDD 09/23 08:30
推 ilovecamp: 幹.是多聰明啦!!!我快笑死 09/23 08:33
→ coldplay0416: == 09/23 08:47
推 XDDXDDXDXD: 最後面小愛懵懂貌快笑翻XDDDDDD 09/23 08:49
推 CockyDick: 笑翻了 09/23 09:07
推 ironkyoater: 日本人找中文翻譯XD 09/23 09:10
推 Korekara: 後面翻譯(??)根本連"問題"都沒問出來小愛還是回答了XDDD 09/23 09:17
推 Mei5566: 這翻譯素質比我還爛.............. 09/23 09:19
推 mnid22515: 這翻譯是在翻三小啦XDDDDDD 09/23 09:24
噓 MintGreeeen: 紅明顯 美國人是臨時被抓來翻譯的裁判 不是專業翻譯 09/23 09:27
→ MintGreeeen: 員 他自己也講了自己中文只學了幾個月 09/23 09:27
推 microerect: 如果是樓上講的這樣還滿厲害的 09/23 09:30
推 asd0604: 超好笑 09/23 09:33
推 angels: 幹...我笑翻了XD 09/23 09:35
推 montyui: 麥克風給他幹嘛XDD 09/23 09:36
推 a7412582: 三小XDDDDDD 09/23 09:39
推 kudoe: 不虧是日本人 超會回答XD 09/23 09:42
推 joygo: 太好笑了 09/23 09:47
推 p259114: 一中各表 09/23 09:48
推 onewalker: 對福原愛好感度大增啊 >///< 09/23 09:49
推 q20136: 笑死 09/23 09:53
推 jackythere: 哈哈~公啥小死老外 09/23 09:57
推 a5245242003: 原來不是專業的翻譯員喔 09/23 09:59
推 johnson10485: 這什麼情況啊! 09/23 10:02
→ asd07633: ㄏㄏ 09/23 10:04
推 if4: 哇...我好亂啊...居然還能回答wwww 09/23 10:12
推 lmf770410: 幹 愛醬好神喔!!! 09/23 10:12
推 QQQQ05: 美國人是路人亂入的嗎xD 09/23 10:27
推 colenken: XD 09/23 10:35
噓 iori9100: 今天不是白人會有一樣的推文嗎 真好奇 09/23 10:37
噓 iori9100: 講得2266 那麼大活動連個專業翻譯都請不起 騙鬼嗎? 09/23 10:41
推 shizukuasn: 這三人反應太好笑了XDDD 09/23 10:48
推 yuisgood: 到底是三小啦哈哈 09/23 11:00
推 raneshiran: 大概只有英國人不知道發生什麼事吧XD 09/23 11:04
推 neverOGC: 福原愛太神啦 09/23 11:15
推 ueru204ru: 工三小XDDD 09/23 11:28
推 fyschen: 笑到肚子痛 09/23 11:37
推 crystalone: 可愛XDDDDD 09/23 11:45
推 droidturbo: 1分47秒,吐口水之術 09/23 11:48
推 STi2011: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/23 11:54
推 xgodtw: 美國人只會講 不一樣 為什麼 09/23 11:55
推 v556638: 這個...對不對......... 09/23 12:04
推 bluemomo: XD 09/23 12:09
推 dululu: 有夠好笑XDD 09/23 12:14
推 GrowUp: 被口水噴到反應超好笑可愛 09/23 12:23
推 kairiyu: 超爆笑XDDDDDDDDDDDDDD 09/23 12:23
→ Mbyd: 臺灣亂翻的不是也有嗎... 09/23 12:34
→ wayne40230: 台灣口譯亂翻大概會被噓爆吧 09/23 12:48
推 vgil: 哈哈哈哈哈哈哈哈 09/23 13:00
推 RLH: 好可憐的美國人 09/23 13:00
推 Ekmund: 這到底是三小XDDDDDDD 09/23 13:08
推 dandingduck: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/23 13:17
推 TsukasaTD: 忍不住笑場好可愛XD 09/23 13:19
推 fishthehuman: 這幾個人XDDD 這樣也能若無其事採訪完 也挺強的 其 09/23 13:20
→ fishthehuman: 實都是強在小愛 真是機智 09/23 13:20
推 alexarchit: 好可愛 09/23 13:21
推 adifdtd: 不但要會中文還要夠機智 太神啦 XDD 09/23 13:38
推 kiwivino1023: 幹笑到度子超痛 09/23 13:45
推 wtfconk: 再搭配之前那個黑人手語翻譯的話,這根本志村大爆笑劇情嘛 09/23 14:07
→ Y2589ZS: 扯 美國人中文這種程度都可以當翻譯 台灣人英文沒一定程 09/23 14:13
→ Y2589ZS: 度找一般工作都沒人理 09/23 14:13
推 brian751204: 小愛好可愛~中文真的超好 09/23 14:26
推 natsunoumi: 過來人 幫美國人拍拍 09/23 14:44
推 jacky40383: 工沙小啊 09/23 14:47
推 yougottt: 重點是 她明明是日本人 卻找個中文翻譯給她 是不是有點 09/23 14:48
→ yougottt: 不尊重人啊… 09/23 14:48
推 JudgmentLin: 一個問題 各自表述 09/23 14:56
推 weiche0907: 先推再看 09/23 15:04
推 skydark: 日文翻譯比中文翻譯難找 連中文翻譯都找成這樣 09/23 15:05
→ skydark: 你能期待他找到日文翻譯嗎? 09/23 15:06
推 dannyer: 翻譯還幹的下去嗎? 09/23 15:07
→ skydark: 再者福原愛也不是第一次接受中文訪問了 記者在這方面 09/23 15:08
→ skydark: 就偷懶了 09/23 15:09
推 wowkg21: 供三小XDDDDDDDDDD 09/23 15:11
推 whatever01: 她那口音根本就是26啊,厲害 09/23 15:18
推 vaper: 推文有解釋,他是裁判,臨時被抓交替,中文才學四個月 09/23 15:18
推 toya123: 三小翻譯啦 09/23 15:23
→ moriyaorange: 典型的薪水小倫翻譯XD 09/23 15:30
推 aptx9527: 四個月這樣好強XDDD 09/23 15:32
推 j2288999: 被噴口水的反應超好笑 09/23 15:54
推 justiceyes: 她遮臉笑的時候好可愛 XDDD 09/23 16:05
推 sky99: 超 爆 笑!我在飲料店直接笑到不行! 09/23 16:47
推 kapercd: 快笑死XDDDD 09/23 16:56
推 DJY: cost down 的惡果 09/23 16:59
推 a24678fl75: 里勒共三小啦~ 09/23 17:01
推 blur13: 蠻好笑的 不過那美國人好像本來就不是翻譯了 被抓來幫忙 09/23 17:10
推 qoo60606: 為什麼是說中文啦XD 09/23 17:28
推 white07: XDDDDDD 09/23 17:28
推 amy12281: 什麼啦XDDDDD 09/23 18:02
推 andy79323: 這組合看一次笑一次 09/23 18:02
推 vivigigi: XDDD 09/23 18:04
推 datader: 這根本綜藝節目整人吧XD 09/23 18:40
推 jordom148: 口譯還是找會英文的華人比較好 中文文法太難了 09/23 18:44
推 ipod3200: 笑翻 09/23 18:45
推 lucyping: 推 超好笑啦XDDDDDD 09/23 18:46
推 misspanho: XDDDDDDDDDDD 09/23 18:59
推 pamailoveyou: 哈哈 09/23 19:07
推 Laminor: 被口水噴到XDDDDD 09/23 19:08
推 gowellplayer: ..... 09/23 19:20
推 aa11aa115: 美國翻譯到底在幹嘛 09/23 20:19
推 slender0103: 這不是綜藝節目....疑原來是採訪啊 09/23 20:20
推 RobotAtom: 推~ 他是裁判才學幾個月的中文臨時被叫來 太為難他了啦 09/23 20:35
推 yovickie: 那翻譯是臨時請來的嗎? 09/23 20:37
推 rpm2500: 翻譯得跟台灣電影、福斯卡通有七八分像 09/23 20:54
推 JayceYen: 那個老美有夠智障 09/23 20:55
推 youchoose: 有笑有推 09/23 21:00
推 gx22000: 我到底看了三小 09/23 21:26
噓 findhs2006: 人家才學4個月中文 而且不是翻譯員 算不錯了啦 09/23 21:33
推 kazff: 你在公三小 09/23 21:39
推 WTheFuck: 馬的笑慘了XDD 09/23 21:52
推 WindowsApple: 笑翻啦 09/23 22:04
→ WindowsApple: 笑容很得意XDD 09/23 22:16
噓 HOLAHOJIAN: 人家臨時被抓來當翻譯的裁判欸 09/23 22:38
→ dumbo426: 他是裁判被抓來充當翻譯喔 09/23 22:52
推 ultrareg: XDDDD 09/23 23:06
推 kkkk0923: 太屌了 09/23 23:21
推 almondchoco: 笑死XDDDD 09/23 23:24
推 v087812: 到底在幹嘛啦 笑死 09/23 23:25
推 zardmih: 美籍裁判表示:臨時被抓去當翻譯臭了嗎 XDD 09/23 23:33
推 ja000123: XDDDDDD 四個月這樣中文很好了 XDDDDDDDDDDD 09/24 00:08
→ elfsoosuk: 因為結束了所以翻譯已經離開 但英國媒體很想訪問小愛所 09/24 00:22
→ elfsoosuk: 以只能找裁判當翻譯 只學過四個月的中文 09/24 00:22
推 sunshinelee: XDD 09/24 00:30
推 jenne431234: 乾超好笑哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 09/24 01:08
推 fire60second: nailed it!! 09/24 01:09
推 mikazeray: 英國人講英文 美國人翻譯成中文 由日本人中文回答XD 09/24 01:33
推 imgood: 笑死我了阿 09/24 01:44
推 azhu: 愛醬被噴到的反應好直接 哈哈 09/24 02:07
噓 eggimage: 一堆不懂英文的鄉民在酸別人 下面留言就有說明了 那個 09/24 03:33
→ eggimage: 美國人不是翻譯員 而是裁判 因為原本翻譯員不在場才臨時 09/24 03:34
→ eggimage: 來幫忙翻譯 09/24 03:34
推 Jigokuhen: 台灣世大運敢抓一個學四個月日文的來當翻譯 保准被罵 09/24 03:36
→ Jigokuhen: 到翻過去XDDD 09/24 03:37
推 ariasonata: 超強 09/24 07:42
推 tonyii: 福原愛很常在中國接受訓練,她中文講的一口標準的東北腔, 09/24 07:50
→ tonyii: 有另一部youtube記者訪問她知不知道幹什麼跟東北人講的幹 09/24 07:50
→ tonyii: 啥兒的差別,結果她用道地的東北腔反將那個記者一軍 09/24 07:50
推 if4: 請問樓上,怎麼找那一個影片啊? 09/24 10:13
推 pinksapple: 好好笑 09/24 10:44
推 bekida: 好有趣 09/24 11:06
推 peacehua: HAHAHAHAHA XDDDDD 09/24 11:26
推 vios: mm 可見 學一種語言就是要開口說! 09/24 11:33
推 pchome282000: 這個故意演的吧? 09/24 13:06
推 sunnyboxs: 推!! 09/24 14:25
推 nojydia: 不懂不是不請翻譯的藉口啊 09/24 15:37
推 BooyahAnnoyi: Xd 09/24 16:19
推 Guren: 這訪問太好笑了,經典影片! 09/24 16:56
推 jodawa: XDD 09/24 23:24
推 sherryimayda: 這太好笑了 09/24 23:52
推 HowieH: 哈哈 在幹嘛啦 09/25 00:09
推 bigsmile5: XDDDDDD 09/25 00:10
推 likeapig: 笑翻啦 09/25 06:12
推 evilture: 我倒底看了 三小 09/25 17:31
推 o628161: 笑到肚子抽筋 09/25 21:25
推 Katsugari: 無敵 09/26 10:41
→ yixianl: 影片下方就有說明了...這美國人是裁判不是翻譯員 09/26 11:17
→ yixianl: 翻譯下班了 他只學4個月中文硬著頭皮上場的 09/26 11:19
噓 iori9100: 再看一次還是覺得不好笑 09/26 11:48
噓 e1q3z9c7: 那外國人好可憐 09/26 15:13
推 wisey: 翻屁啊哈哈 09/26 21:07
推 LawrenGoGoGO: 推一個讓這篇爆 09/27 08:09
推 roxas0113: 這翻譯 膨脹啦 09/29 10:40
推 feijauy: njgjchj 09/30 10:49
推 airlow: 小愛不虧是見過大場面的,這樣都能回 XD 10/01 04:17
推 rickie0728: 美國人XD 10/01 14:44
推 ihatechina: 乾 我快笑瘋了 老美根本亂翻!!!!! 10/04 13:43
→ ihatechina: 對不對 對不對 是對屁啊!!!! 快笑死 10/04 13:43