看板 joke 關於我們 聯絡資訊
尋 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.105.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1499772279.A.5E8.html
Zauber: 壽 07/11 19:35
leoth: 嬲 07/11 20:34
ilikeroc: ⊙⊙ 07/11 20:40
harunoneko: 潯 07/11 20:47
Sha1377: 求解 07/11 21:15
GTX1080Ti: 工口 07/11 21:15
imacexd: 求解 07/11 22:45
ilikeroc: 「尋」中間不是有一個「工口」嗎 07/11 22:48
ted010573: 26那邊的寻是沒有工口的 07/12 00:08
ted010573: 正所謂親不見(亲),愛無心(爱),搜尋找不到工口(寻) 07/12 00:10
KSHMRisNo1: 樓上不錯 07/12 00:30
pxndx: 你們翻譯米糕哪裡買的?我他媽半句都看不懂 07/12 01:44
bluemanhaha: 樓上我只聽過翻譯蒟蒻或年糕,沒聽過米糕XD 07/12 08:10
sasdj2418: 翻譯米糕是台灣ptt特有種,和沙威瑪的養成方式有87%像 07/12 09:04
DoMINIc: 怎麼會有人沒吃過翻譯米糕== 07/12 10:22
pxndx: 亦譯翻譯魔芋、翻譯米糕、翻譯年糕、翻譯麵包 07/12 10:31
ivan901010: Yo~~這篇一定有ㄔ毒 超ㄎㄧㄤ的異國風超市裏經常發生 07/12 11:30
ivan901010: 什麼 07/12 11:30
aq200aq: t大XDDDDDD 07/12 12:47
donbaking101: 樓上幾樓一定都有吸XDD 07/12 13:08
wableHD: 26已經把中文改得字不像字了 07/12 13:54
TonyShih: t大好猛 07/12 14:05
togs: t大好強XD 07/12 14:12
whathefuc: t大的是揶揄殘體字的老笑話了吧 07/12 14:49
CFfisher: t那個不是已經很久了嗎= = 07/12 20:31
harold823: http://i.imgur.com/ZtukN3W.jpg 07/12 20:37
beep360: 但領悟絕對有小五蘿莉喔 07/12 21:24
xiangbudao: 尋找不到工口,深度梗XD 07/12 22:21