看板 joke 關於我們 聯絡資訊
最近迷上的youtube小短片,所以試著翻譯上了字幕。 版本一 https://youtu.be/asQACKMnd5c
這的版本被說字幕跳太快跟不上 版本二 https://youtu.be/3YPLyQHt3Ms
這個版本被說失去原有的節奏 反而不知道該怎麼辦了我XDDD 版本三 https://youtu.be/QcKSz_UmRmo
一樓網友devidevi建議後修改,感謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.168.47 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1518758733.A.488.html
devidevi: 版本一,說完話,字幕停留0.5~1秒.. 02/16 13:29
devidevi: 版本二,還沒說的話,字幕不要先上,會劇透.. 02/16 13:30
devidevi: 上完字幕自己用正常速度讀一次字幕就會瞭解.. 02/16 13:30
nickandduck: 謝謝 上字幕果然好深奧啊 02/16 13:32
devidevi: 兩人接著不斷說話,那是影片本身節奏,字幕一句接一句 02/16 13:36
ulli: 推 02/16 13:41
※ 編輯: nickandduck (114.45.168.47), 02/16/2018 14:09:57
nickandduck: 我改過了 這樣有好一點嗎? 02/16 14:10
aesdu: 不錯笑 02/16 14:39
QQfeijai: 可 02/16 15:56
LoveBea: 推 02/16 17:01
PooBBBBB: 推 02/16 20:36
c620102: 推推 02/16 21:00
guenhwyvar: 字幕不錯幫鼓勵 02/16 23:00
herro760920: 魔王果然都是慣老闆來著 02/16 23:12
malvin: 推 02/17 00:22
wiisonjacky: 用心給推推推推推推 02/17 00:50
azureskies: 喜歡 02/17 02:46
Cactusman: 蠻無聊的 02/17 03:28
a19880831: 沒笑 但推翻譯 02/17 04:30
imafrawang: 漫才給推~勇者...勇者你為什麼跑走了啦! 02/17 05:32
faint308: 推腿 02/17 08:30
loking: 上字幕辛苦了 只是不好笑 02/17 09:15
DevilWalk: 好有趣 02/17 10:07
littleeric17: 推 02/17 10:16
szza2000: 推 02/17 11:56
sank: 推 02/17 17:24
peteboy: 不小心看了三遍 02/17 18:38
Ekmund: 很不錯XD 02/17 18:47
devidevi: 字幕這樣很好了.. 02/17 18:51
DrFuck: 推個。 02/17 23:12
MadCaro: XD 02/17 23:51
io0i4410wa: 很好笑耶 02/18 00:20
Xing97302: 推 02/18 06:43
mirtac: 推 02/18 08:26
rtyudj: 版一其實就可以了呀 02/18 09:38
rey123123: 覺得不錯啊 三集都看完惹。 怎麼沒有第三集阿? 02/18 13:16
loxa87036: 好笑推 02/18 14:33
nickandduck: 因為官方那邊沒有 我也很想看 02/18 23:02
r557844689: 好看XD 02/19 00:59
CelicaGT: 請問有第三集嗎?另外也希望能繼續翻譯. 02/19 02:46
nickandduck: 翻譯有空的時候會加減做,但集數官方沒有我也無法 02/19 12:45
ironyam: 好看 第五集很不錯 02/19 23:36
tfuan: 不錯不錯 給推 02/20 21:29
cocoyan: 推 02/20 23:34
YCH0713: 補推 滿好笑XD 02/21 17:55