看板 joke 關於我們 聯絡資訊
最近想要開始練翻譯所以試著做趣圖部落格順便一起分享給大家(應該不會太晚開始吧) 目前還不知道去哪裡找圖比較好 希望能找到更有趣的圖(英、日文為主) 看看反應怎麼樣,再努力抽空更新 網頁連結:https://nikutrans.blogspot.tw/2018/03/1_25.html 預覽: http://i.imgur.com/E8jjR59.jpg
http://i.imgur.com/BiZSKK5.jpg
http://i.imgur.com/VrOZ0Kt.jpg
----- Sent from JPTT on my HTC_2Q4D100. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.108.199 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1521958886.A.CFF.html
nine5678: 推個03/25 14:30
j1551082: 笑點也太神奇了 不太好笑03/25 14:34
sandiato: 有分享有推,雖然不是很好笑03/25 14:46
好我再試著改進選圖的方向 謝謝 ※ 編輯: shiyobu (111.252.108.199), 03/25/2018 14:49:34
deleteBB: 加油!不過不太好笑QQ03/25 14:58
poiuy66887: 可是附上英文原文有的圖用原文才有雙關03/25 15:14
poiuy66887: *可以03/25 15:14
changtai:03/25 15:15
好我改一下 重看一下真的不太好笑 我再找找看qq 謝謝加油 ※ 編輯: shiyobu (111.252.108.199), 03/25/2018 15:23:36
soudad255: 推魔杖 03/25 15:36
zynisch: 推 03/25 15:42
talkdiary: 推喔 03/25 16:57
fall7213: 推 03/25 17:27
ghyt11: 字偏小03/25 17:29
好我下次調一下 謝謝! ※ 編輯: shiyobu (111.252.108.199), 03/25/2018 17:53:56
a5steak: 推,滿喜歡的03/25 17:59
a5steak: B+那裡不太確定該怎麼理解03/25 18:00
99分會被罵怎麼沒拿100;90分就沒問題的概念
rtyudj: 推03/25 18:13
makikawai: 欸乾寫程式那個會怕QAQ03/25 18:13
cj6u40: 還不錯03/25 18:29
GelionLin: 還不錯啊 不是那種爆笑 但很有趣~03/25 18:31
就可板溫馨
fff0722: 寫程式那個太可怕了03/25 18:41
Arofate: 黃紅的TIDE和共產黨XDDDD03/25 18:43
※ 編輯: shiyobu (111.252.108.199), 03/25/2018 18:53:30
eiuyt2: 不錯了啦03/25 18:58
eiuyt2: 不錯了啦03/25 18:58
UIYN: 字會偏小嗎?在手機上看還好阿,有些我還覺得偏大XD03/25 19:10
可能是指推特跟魔杖的部分,我再研究一下怎麼辦
stgh2526: 滿好笑的啊03/25 19:10
※ 編輯: shiyobu (111.252.108.199), 03/25/2018 19:17:45
silius: 推 03/25 19:41
FlynnZhang: 推 03/25 19:53
aannnn: 推03/25 20:01
glion: 還不賴啦!推推03/25 20:04
murderer007: 魔杖好笑03/25 20:21
everettofu: 加油加油03/25 20:21
tom282f3: 還滿好笑的 選圖選的很棒!03/25 20:25
哭出乃qq謝謝大家 會再加油 ※ 編輯: shiyobu (111.252.108.199), 03/25/2018 20:26:34
Hermess: 希望標題後面可以破四位數 03/25 20:27
eddy017041: 好笑其次 認真給推 03/25 20:39
lazyrr: 我也覺得滿好笑的~ 03/25 20:48
chris529tw: 支持推,加油~~ 03/25 20:49
t02858393619: 魔杖笑死XDD 03/25 21:07
fish10606: 我要重看一次哈利波特惹XDD 03/25 21:20
spec55959: ¿ 03/25 21:31
spec55959: ? 03/25 21:31
spec55959: i! 03/25 21:32
flysheep165: 不錯ㄝ! 03/25 21:43
Nesoi: 推 03/25 22:03
Nesoi: 很多很好笑 03/25 22:03
Nesoi: 期待有粉專XDDD 03/25 22:04
wiisonjacky: 你的還蠻好笑的耶 03/25 22:10
wwa928: 推 03/25 22:21
verious: 推個 加油!03/25 22:21
a110002211: 哈利波特超髒XDDD03/25 22:26
ha5438044: 很好!03/25 22:29
derek10585: 超好笑的啊XDD03/25 22:31
goldenfire: 編譯器不是會告訴你第幾行有問題嗎?03/25 22:33
bhbbbbb: 編譯器會說你那行忘了加分號,只是你會覺得編譯器壞惹 03/25 22:35
goldenfire: https://i.imgur.com/erlCgox.jpg 它會這樣03/25 22:42
goldenfire: 非ascii 字元的警告 我覺得很明顯呀03/25 22:43
goldenfire: 不過C#我就不知道了 我沒寫過 ㄎㄎ03/25 22:44
QuQc: 加油03/25 22:45
amewing: 衝流量03/25 22:46
skhten: 那個分號真的很機掰03/25 23:09
noone1: 哈利波特髒髒!03/25 23:31
nt1206: 貓騎雞的英文比較到位03/25 23:47
nt1206: 翻成中文失去原本的雙關03/25 23:47
真的超難翻 ※ 編輯: shiyobu (111.252.108.199), 03/26/2018 00:04:11
sqqc89: 第一個圖不懂 03/26 00:49
aheadd: 哈利的好棒XDD 03/26 01:28
cocoyan: 分號XDDD 03/26 01:39
rabbitball19: 有笑有推 03/26 01:51
kid1a2b3c4d: 主角好笑 03/26 02:10
weRfamily: 推03/26 02:49
jeeplong: 巨屌和哈利波特的好像跟龍大重複了03/26 04:46
jeeplong: 感覺找到不太會重複的梗圖來翻譯很難03/26 04:46
真的!找圖的當下都會很擔心這張是不是很老了
calucu24: 推老二03/26 07:15
yannicklatte: 推03/26 07:27
awaken: 可03/26 08:13
kiminocodo: 還不錯,跟某個這邊發文巴哈也發文的比,真的好太多03/26 08:45
謝謝ˊQˋ
Aayu: 辛苦啦 加油 推03/26 08:49
bunreachable: 第一個我不懂03/26 10:46
不可能有人喜歡我!的意思
allenhsu1234: 翻譯必推03/26 10:50
cart76002: 選圖上 貓騎雞這種本來就是英文雙關的就不適合翻成中文03/26 10:57
Cybermark: 紅黃配超嘴03/26 11:09
※ 編輯: shiyobu (118.163.212.37), 03/26/2018 11:48:14
lwrwang: 我還不知道希臘的問號長得跟分號幾乎一樣但unicode不同03/26 16:09
nicks0904: 最後一張可以03/26 18:23
extrachaos: 魔杖wwww03/26 20:50
ahahahahah: ;用中文全形騙03/26 22:05
sgi9: 完全無感 再加油03/26 23:50
好 謝謝qq
yoyo3855433: 希望圖跟圖之間分開一點03/27 12:20
好下次分開一點 ※ 編輯: shiyobu (111.252.108.199), 03/27/2018 18:42:59
jack0123nj: little pussy 翻譯成小野貓或是小喵喵可能比較合雙關03/28 01:59
jack0123nj: 小母貓也可以03/28 02:01
因為那邊pussy本來是跟cock一樣取性器官諧音 玩髒髒的梗 我只好想個髒髒的這樣
dreamerkimo: 寫程式的那張笑了XD馬上傳給工程師朋友 03/28 19:23
※ 編輯: shiyobu (111.252.109.17), 03/30/2018 23:39:14
cash1019: 怎麼沒人發現CNN圖片中,最下面跑馬燈的作者自肥嗎? 05/05 23:19