看板 joke 關於我們 聯絡資訊
臉書的股票大跌五巴仙 巴仙 巴仙 巴仙 Percent有很難發音?? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.162.157 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1534350095.A.197.html
s5894143: 我不知道難不難,但這篇Joke點很難理解 08/16 00:34
XXXXHAY: 音譯外來語很難? 08/16 00:35
valentine122: 趴 08/16 00:42
nthulibrary: 巴仙用福建話唸很像Percent啊 誰叫你用華語唸的 08/16 01:03
sholi: 爬線啊! 台語很難嗎? 08/16 01:16
HcrnyDragen: 塵爆 08/16 01:27
abcccbbs: 是不會看英文發音逆 08/16 01:59
lonkeyhomgun: you土ㄅ的廣告看太多齁 08/16 02:04
sj113654: 大家好 我是Spark 08/16 06:31
mickey3471: 不要瞎掰好嗎 08/16 08:40
a8319: 為什麼一定要英文發音 如果"逗點"成立 %有自己念法不行嗎? 08/16 09:25
哭哭喔
coeXist: 一堆台灣人都唸成person 好意思笑別的國家? 08/16 10:03
carry0987: 巴仙樂園 08/16 11:24
carry0987: %樂園 08/16 11:25
※ 編輯: shura0820 (101.136.1.0), 08/16/2018 11:29:44
KyleLowry7: 馬來唸巴仙,台語唸趴,英語唸person。 08/16 14:02
抄圖還付自己id真有品:) 你抄梗圖比較好
KyleLowry7: 不同語言唸法本來就不同,你還是畫畫就好了,慶鴻 08/16 14:04
KyleLowry7: 鴻慶啦 08/16 14:05
chienyu2001: 我都念ikea 08/16 14:57
bluebanana: Where is your haha point 08/16 15:08
resource0407: 台灣念趴有比較好? 08/16 15:17
marijuana302: Spark笑翻 馬來西亞英文莫名好笑 08/16 15:37
twmarstw7758: 跟日文差不多唸法 08/16 15:40
fs50615: 別以自己的觀點看世界 08/16 15:56
maipien5487: 我真的看不懂你想說啥 08/16 15:59
lewisk: Haha point? 08/16 16:09
waterface: 哈哈哈哈 08/16 16:11
juncc118: 躺著玩坐著玩,還是%好玩! 08/16 16:11
a0785222: Haha point是什麼啦哈哈哈哈 08/16 16:14
sean0126: 耙線抖 08/16 16:29
siensien: 你才哭勒 哭哭三小 08/16 16:49
Sam0453: 台灣人的答案:Person 08/16 16:51
※ 編輯: shura0820 (101.136.1.0), 08/16/2018 17:03:42 ※ 編輯: shura0820 (101.136.1.0), 08/16/2018 17:06:55
neworld66: 六(台)巴仙 08/16 17:08
b16050801: 我都唸% 08/16 17:18
integritywei: 依偷摟 08/16 17:50
s29and01: 巴散抖 08/16 18:25
c58264cathy: % 08/16 18:29
MJrun: 別人怎麼念沒你的事耶 人生很無聊嗎? 08/16 18:56
DeathCloak: 趴就可以 好屌 08/16 18:56
surreallin: 這joke版啦 甘 08/16 19:12
azopper: 趴線斗 08/17 08:47
jack2004501: 補血 08/17 09:33
sharonick: iphone水準不意外,自以為高級 08/18 09:32