推 sandiato: 靠盃怎麼看都是狗狗T啊10/10 22:06
※ 編輯: dlsifgww81 (49.158.91.46), 10/10/2018 22:37:58
※ 編輯: dlsifgww81 (49.158.91.46), 10/10/2018 22:39:17
推 narnic: 最後那個連結建議還是拿掉 給個關鍵字就好10/10 22:39
連結拿掉囉
推 yannicklatte: 推10/10 22:40
噓 s92228: 不翻可以拿掉....10/10 22:51
翻好了
推 STRO: 看不懂呀...10/10 23:35
推 phmm307: 推10/10 23:50
推 tofu0315: 狗狗T回不去了10/10 23:50
真的第一眼沒看出來
推 LoveBea: 推10/11 00:07
推 nighthunt: 不是啊 我看得懂英文 但是不看不懂日文啊 最重要的一10/11 00:48
→ nighthunt: 篇 你沒翻QAQ10/11 00:48
為了血小板的廣大粉絲最後還是翻了
推 GailnWDos: 推10/11 00:53
推 tom282f3: The name is建議翻“我的名字是”比較好10/11 01:12
→ tom282f3: 中文還是比較習慣有主詞的句子10/11 01:12
不錯的提議
推 rich3826: 簡單的說就是禁止射○10/11 01:29
推 takaoila: 幹,看到血小板…我決定入坑了。石更火暴10/11 09:47
噓 mmmmmO: 名”字”10/11 09:50
推 glion: 這個血小板讓我精神都來了10/11 10:37
推 molangdiai: 平等廁所連美人魚都可以進去?!還有Android小綠人!10/11 10:52
→ molangdiai: !10/11 10:52
推 awaken: 推10/11 11:17
噓 dos771215: 不翻可以不放10/11 16:15
翻好了
推 Barcode5566: shuffle 可以翻成隨機樓層吧?10/11 19:13
shuffle有洗牌的意思 這個建議不錯
※ 編輯: dlsifgww81 (49.158.91.46), 10/11/2018 22:11:49
推 user1120: 推10/11 22:17
※ 編輯: dlsifgww81 (49.158.91.46), 10/11/2018 22:27:59
※ 編輯: dlsifgww81 (49.158.91.46), 10/11/2018 22:29:45
※ 編輯: dlsifgww81 (115.82.66.10), 10/11/2018 22:52:28
推 azurestone: 狗狗踢笑死XD 10/12 00:14
推 uohZemllac: 推 10/12 08:59
推 scuderia: 南瓜那個是不是某部A片?感覺好像有看過? 10/12 11:08
推 Sing0703: XD 10/16 21:35