推 FlynnZhang: 原來美國也有人在再部分 可憐哪 01/20 20:06
推 pttouch: 樓尚「不」啦幹 01/20 20:08
推 FeO: 這翻譯 意思有到 01/20 20:12
推 hapy2001cool: 上拉幹 01/20 20:12
→ FlynnZhang: 我覺得這篇很不錯 比你硬要發地獄文好多了 01/20 20:13
噓 XXXXHAY: 這次不閱了 01/20 20:24
→ kkes0001: 普,箭頭 01/20 20:29
推 straypoet: 啦啦贛 01/20 20:30
推 alwaysstrong: 幹啦幹 01/20 20:33
推 celtics1997: 幹 01/20 20:35
噓 celtics1997: 幹 01/20 20:35
推 celtics1997: 幹 01/20 20:36
噓 celtics1997: 幹 01/20 20:36
推 strike5566: 翻得不錯 01/20 20:39
推 AbbyVanilla: 推翻譯哈哈哈 01/20 20:47
→ aromaraz: 還行 01/20 20:53
推 Fantasyweed: 有笑有推XDDDDDDDDDDD 01/20 21:06
推 wtfconk: 原來也有米國版的再在不分XD 01/20 21:07
推 Xperia: 十樓在幹嘛? 01/20 21:13
推 ReyYJR: 推信達雅 01/20 21:16
噓 qwejoezxc33: 糞 01/20 21:19
推 FJCUlazycat: 這翻譯可以XDD 01/20 21:30
推 shining504: 滿好笑的啊 01/20 21:33
推 celtics1997: 十樓在幹 01/20 21:34
推 reexamor: 改編得不錯 01/20 21:40
推 malala: 翻譯就是要這樣才對! 01/20 21:43
推 dongyen: 笑死 01/20 21:45
推 ihatechina: 翻得好 01/20 22:05
推 handsomeGG: 笑死 優文 01/20 22:06
→ u8702116: 幹 我才不信 01/20 22:11
推 marshmallowH: 好啦 01/20 22:22
推 Cyc13: 優質翻譯 01/20 22:25
推 teeheehee: 美國是“批評”的單字拼錯好嗎 ... 01/20 22:26
推 auyayaya: 這翻譯傳神 01/20 22:29
推 ikea1261: 可以啦 01/20 22:30
推 pttuser2266: 英文的笑不出來 01/20 22:32
推 LNight0417: 這中翻意境有到啊,而且比起原文照翻,用台灣人流行過 01/20 22:39
→ LNight0417: 的梗更能有共鳴 01/20 22:40
→ a31670323: XD 01/20 22:43
推 eric880310: 原po番的很好欸 01/20 22:43
推 cccc7777: 有笑有推XDDDD 01/20 22:46
推 Elivanta: 看了原文後覺得可以 01/20 22:46
推 pourquoidonc: 翻得好棒 推推 01/20 22:49
推 cloud1030: 比原文好笑多了 01/20 22:51
推 ronglcst: 翻的不錯 01/20 22:52
推 CrackedVoice: GJ 01/20 22:55
推 SundayPeople: 33樓呵呵喔? 01/20 23:06
推 henry90319: 原文對照後給推 01/20 23:15
推 treasuredady: XDDDDD 推 01/20 23:18
推 papple23g: 醒來還是被批評 01/20 23:18
推 andrew5106: welcome to internet, moreon. XD 01/20 23:21
推 herryherry: 翻的不錯 難得推翻譯 01/20 23:32
推 notneme159: 推個 01/20 23:32
推 symeng: 翻的不錯+1 01/20 23:42
推 theclgy2001: 可 01/20 23:42
推 deejayken: 我覺的可以 01/20 23:45
推 PokerMaster: 讚讚 不過已經預見會有玻璃心要開酸9gag了 像reddit 01/20 23:59
→ PokerMaster: 那樣 01/20 23:59
噓 kl2991: 鼓吹自殺的笑話? 01/21 00:09
推 c19918043: 樓上在哪裡看到有鼓吹啊@@ 01/21 00:17
推 awardwinning: 翻得很好耶 01/21 00:20
推 afrazhao: 這翻的很棒哈哈哈哈 01/21 00:21
推 foxface: 這翻譯太神啦 01/21 00:27
推 noname912301: XD可以 01/21 00:30
推 linyutw66: 可以 01/21 00:38
推 cam0679320: 10樓是紅綠燈喔XDDD 01/21 00:41
推 kevin5603: 完美的在地化 01/21 00:55
推 flowersuger: 歷久彌新XD 01/21 00:59
→ mon60819: 翻的很好 可惜不好笑 01/21 01:08
→ kissung: 南無阿彌陀佛觀世音菩薩QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ 01/21 01:10
推 devin0329: 哈哈 01/21 01:12
推 wu0h9685921: 改得不錯 01/21 01:12
推 keney963817: 已經有人在掛繩子了,還不阻止他 01/21 01:14
推 ThreeNG: XDDDDDDDD 01/21 01:23
推 kiminocodo: 謝謝這篇提醒我要改錯字 我可以去了 01/21 02:05
推 m9o2o: 好 01/21 02:10
推 makikawai: 其實你沒改大概也能很好笑XDD 01/21 02:14
推 GooglePlus: 不錯 01/21 02:26
推 Pcinereus: 再啦幹 01/21 02:35
推 Yamashiro: 好笑XD 01/21 02:36
推 immosha: 這翻譯給推 01/21 03:20
推 abadjoke: 這個改編很強 01/21 03:44
推 Laminor: 改編的好 01/21 03:44
噓 j7410620: 噓 01/21 04:08
推 whhw: 可以 01/21 05:41
推 ul6na: 覺得可以 01/21 06:54
推 BanPeeBan: 「我實在受不住了,他們不只摧毀我的身體,他們也要摧 01/21 06:57
→ BanPeeBan: 毀我的心。」 01/21 06:57
→ BanPeeBan: 我以為是要cue這個 01/21 06:57
推 ryanmulee: 味道有翻到wwwwww 01/21 07:10
推 YukiPhoenix: 信雅達完美兼具 100分 01/21 07:16
推 Squidward: 改的不錯 01/21 07:39
推 chanceiam: 優文 01/21 07:58
推 Asucks: 非常本土味的改編 01/21 08:30
推 Howard61313: 有笑XDDDDDD 01/21 08:54
推 thaddeus9600: 這個可以 01/21 09:15
推 yeaaah: 這篇底下某些生物到底是多高能 01/21 09:21
推 Halleluiah: 你改的很棒哈哈 01/21 09:25
推 seth5421: 看過原文ㄌ,翻的好 01/21 09:26
推 aegisWIsL: 連這篇文都有人能崩潰 01/21 09:29
推 fishdong: 翻譯得很好XDD 01/21 09:38
推 sakyer: 翻譯的不錯啊 01/21 09:42
推 GenUrobuchi: 翻的很好,這個英文梗沒法照翻 01/21 09:42
推 s094155: 原文的張力反而有點不夠 01/21 09:44
推 pcshsky1201: 翻譯得非常好,幾乎可以當大學翻譯課的範例了XDDD 01/21 09:58
推 Juliet1229: 優秀 01/21 10:18
→ Zhang97226: 再啦!幹! 01/21 10:27
推 vegout: 可以 有笑有推 01/21 10:29
推 ppegg: 不錯 01/21 10:31
推 horse2819: 這個翻譯 太神了吧 01/21 10:34
推 sphoenix: 比原文好 01/21 10:34
推 violegrace: 這是改編 不是翻譯= = 01/21 10:37
推 abcde010710: 翻譯大師 01/21 10:40
推 Noobilicious: 改編可以,原文也不錯 01/21 10:45
推 OverInfinity: 不錯 01/21 10:54
推 colocmina: 翻譯真的不錯XD 01/21 10:56
推 Darkbeat18: 「你們總是糾正我的錯字」 01/21 11:26
推 manixs8211: 這個翻譯很可以 01/21 11:30
推 ttccnn: 他啦 幹 01/21 11:33
推 loveswazi: 翻得很好 01/21 11:37
推 jaworuji: 精準翻譯笑話的精髓 推推~ 01/21 11:52
推 jyrpg: 他們總是批憑我 評啦幹 01/21 12:01
推 jtrtsay: 翻譯強 01/21 12:09
推 Howard61313: 他們總是批憑我 評啦幹+1 01/21 12:22
推 peggy91522: 這個可以 01/21 12:27
推 smallkaka: 十樓在幹啥 01/21 12:34
推 loveapple33: criticism. 看joke學英文 01/21 12:54
推 eknbz: 看就可 學英文 這翻譯蠻不錯 推 01/21 13:09
推 Tenpo0212: 翻譯xDDDD 01/21 13:15
推 vi6: 翻譯神人 01/21 13:17
推 Fackzeme: 可以! 01/21 13:29
推 George40: 還行 01/21 13:47
推 jane93053: 神翻譯XDDDDD 01/21 13:52
推 Softrella: 可以一百分XDDD 01/21 13:53
推 s90634: 哈哈哈,神翻譯!! 01/21 14:35
推 as1100: 說完有沒有再把她掛回去? 01/21 14:55
推 togs: 神翻譯XD 01/21 14:57
噓 tzouandy2818: 真的不好笑 01/21 15:07
推 yibyyz9024: 翻的很棒XD 01/21 15:25
推 ahinetn123: 爸爸很氣 01/21 15:39
推 w538122: 原梗也只是錯字梗 中文怎麼會沒辦法表達 01/21 15:48
噓 shiauyeu: 反詐騙 01/21 16:09
推 yzkeroro: 翻譯的很不錯! 01/21 16:16
推 LegendaryOli: 哈哈哈哈哈 01/21 16:21
推 best0811: 錯字梗 行阿~~~ 01/21 16:34
噓 guava664251: 這叫改寫 不叫翻譯 01/21 16:38
推 soysfox0421: 明明原po寫的是改編 怎麼一堆人高潮? 01/21 16:57
→ winnietslock: 你們真的很cheap,這樣就滿足了 01/21 17:47
推 wakuwaku: 這翻譯很棒啊 01/21 18:12
推 lily91100: 翻譯後比較好笑哈哈哈哈 01/21 18:27
推 amakusaryou: 總是批評我 改成 一天到晚只會糾正我 之類的會更呼應 01/21 18:33
推 silver2012: 台灣的簡短有力XD 01/21 18:43
→ CrackedVoice: 〝改編〞看不懂喔 01/21 19:24
推 mozo: 文盲比想像中多 01/21 20:57
推 gg1259789: 原文只是拼錯嗎?還是其實是有不同含義 01/21 21:07
噓 herryson1223: 在不瘋狂就等 01/21 21:53
→ Qorqios: 哈哈 01/21 22:02
推 coco2501: 推推 01/21 23:07
推 chenuu: who cares 01/21 23:11
推 qts655791: 推優秀翻譯 01/21 23:12
噓 queen31227: 不好笑 01/21 23:39
推 vheuioiher: 好笑推 01/21 23:52
噓 wwallacechen: 一二四樓比較好笑 01/21 23:54
推 love6437: 我也覺得前幾樓 笑死 01/22 00:58
推 eleri: 史上最好笑 01/22 01:14
推 phoinixa: 純推優質翻譯 01/22 02:28
推 alexgp02: 有人看不懂“改編”比較好笑 01/22 07:31
推 laputaca: 不錯! 01/22 08:30
→ dvnorlag: 翻的有意思XD 01/22 08:52
推 gordon0309: 翻得好! 01/22 09:50
推 paulhung2000: 神翻譯 01/22 10:15
→ kkzaq12wsx: 看成 趕緊把她救下來CCR 01/22 11:35
→ iiKryptos: 這個翻譯可以 01/22 17:37
推 jodawa: 好靠北 01/22 20:33
推 fishthehuman: XD 改得不錯 01/23 01:35
推 YeaPa: 普 改得不錯給推 01/23 12:46
推 king22649: 翻的很好 01/23 13:40
推 weiprincess: 有到位 01/24 11:16
推 ogi: XDDDDD 01/24 12:21
推 touchdowns: 哈 01/25 23:03
推 ImMACACO: 翻譯到位推 01/26 22:23
噓 Xaga: 看到那個雞掰ID我就想噓,肏,死胖子 01/27 15:45
推 goodricky04: 有翻到精髓 給推 01/27 20:23
推 c24253994: 英文不好笑 02/25 17:55