看板 joke 關於我們 聯絡資訊
正面(positive) 原文: Q:What's the most negative word of 2020? A:Positive https://amp.reddit.com/r/dadjokes/comments/g0k3u7 ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_X00TDB. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.76.105 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1587039815.A.693.html ※ 編輯: ronove27 (49.216.76.105 臺灣), 04/16/2020 20:25:19
p2p8ppp: 可以 04/16 20:44
blessme: 陽性 04/16 21:05
Xperia: 不錯 04/16 21:06
dajyunlin: Reddit 04/16 21:23
XXXXHAY: OP 04/16 21:26
broccoli0423: 有笑 04/16 22:55
fishthehuman: XDDD 04/16 23:03
sevenly: XDDDDDDDDd 04/16 23:17
Wangdy: 可以 04/16 23:37
CraziPhone: 給過 04/17 00:37
moonmad43: 明明是China 04/17 01:25
lovelybird: 行 04/17 02:31
c8xji: XD 04/17 03:07
Blue24581: XDD 04/17 03:08
marquelin: XDD 04/17 03:26
orbehunted: 可以 04/17 03:32
mosia: 紅的喜氣 04/17 03:59
vlee: Q:What's the most positive word of 2020? 04/17 06:37
vlee: A:Negative 04/17 06:37
adgbw8728: rush b negative 04/17 06:59
trenteric: 你乾脆把中文刪一刪,直接貼網址叫大家去reddit看原文, 04/17 07:04
trenteric: 然後叫大家再去reddit up vote,什麼鳥翻譯,中文根本抓 04/17 07:04
trenteric: 不到精髓 04/17 07:04
ratom0315: 有笑有推 04/17 07:35
iamoldtwo: 懂了笑死☻ 04/17 07:44
heacoun: 2020最絕望的銀行-陽信 04/17 08:49
Addidas: 陽性 04/17 09:14
Zeroyeu: 中文真的爛 04/17 09:17
s094155: 陽性銀行 笑死 04/17 09:34
sado0079: XDDD 04/17 09:57
oneofhsueh: 這不就跟轉發FB的一樣,附上來源出處不就你們要求的 04/17 10:19
bb4ever: 噓人家鳥翻譯的,你覺得要怎麼翻才能翻出精髓? 04/17 10:43
Birdy: 好笑XD 04/17 11:00
smallvul353: 在下面加附註? 可是笑話加附註就沒那個感覺了 04/17 11:01
lskd: 可以 04/17 11:42
esofthard: 2020 年最不想確認的事:確診。 04/17 11:56
G41271: 其實直接寫原文就可以了,大家都看得懂 04/17 12:28
p2p8ppp: 只寫原文會被水桶吧 04/17 12:36
bullstheone: XD 04/17 12:40
hank6797: 可以 04/17 13:51
markkao456: 可以 04/17 14:05
cheng49xwo: 有笑有推 04/17 14:52
extrachaos: Q:如何安慰已經住院兩個月的金巴黎台商? 04/17 15:20
extrachaos: A: Stay positive 04/17 15:20
Inred004: 完全被 陽性 戳到一個笑點XD 04/17 15:39
Dotsu: XDDDD 04/17 16:14
phoinixa: 我想聽那幾個噓的有什麼高明翻譯耶,分享一下好ㄅ好 04/17 16:25
AChing8130: 有戳中笑點 04/17 17:12
will1118: Nigertive 04/17 17:25
zoo868e: 一直在往尼哥的方面想Orz 04/17 17:51
fuhu66: 幽默 04/17 22:29
Dreamerrr: 43樓好靠北XDDD 04/18 00:03
galop: 這笑話在joke看過 04/18 01:44
galop: 我記錯,同單字類似笑話 04/18 02:06
hsuzchan: 43 樓救了這篇 XD 04/18 10:59
skare: 的確翻的不好啊 04/18 12:39
GentIe: 不錯 04/18 15:59
alec0804: 我一開始沒看懂但覺得也可以這樣解釋,因為2020為負面所 04/18 17:23
alec0804: 以最負面的字是正面 04/18 17:23
abc7360393: 這翻譯沒啥問題阿 噓的點是啥 04/18 20:36
trenteric: 不打英文純看中文最好是會懂,這不叫鳥翻譯什麼才叫鳥翻 04/19 04:00
trenteric: 譯 04/19 04:00
trenteric: 中文的「正面」哪裡負面了?諧音梗或同字異義的梗就別翻 04/19 04:04
trenteric: 了,翻譯直接把笑話搞爛 04/19 04:04
trenteric: 媽的,按到推 04/19 04:05
wan0zei: 笑死,只放英文又會被噴說說中文,翻譯了又被說中文沒笑 04/19 09:57
wan0zei: 點。不放出處被噴來源呢,放了又被說滾回reddit。 04/19 09:57
wan0zei: 難怪版上只剩下Meme跟GIF 04/19 09:57
dcoog7880: XD 04/19 10:43
phoinixa: 好ㄛ那就翻陰性跟陽性這樣你開心了嗎英文笑話翻譯大師~ 04/19 20:10
phoinixa: 就可版最好笑的不是笑話是三不五時就出現的指正魔人啊~ 04/19 20:11
kluele585: XDDDDD 04/20 13:01
jinzhu: 學店仔看不懂很正常啦 04/20 21:33
pipiisking: 我覺得T大比較好笑XD 04/23 10:29
thigh: 笑死 04/24 15:14