看板 joke 關於我們 聯絡資訊
Однажды мать плакала, и женщина подошла и спросила: “Что случилось?” Мать сказала: “Кто-то сказал, что мой сын уродлив.” Женщина ответила: “Не грусти, этот банан для твоей обезьяны.” -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.107.248 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1642268775.A.C84.html
eunhailoveu: 為了避免樓下看不懂 我來幫忙翻譯 01/16 01:56
eunhailoveu: ある日、母が泣いていたそして女性がやって来て尋ね 01/16 01:56
eunhailoveu: ました:"何が起こったか?"母は言った:「誰かが私 01/16 01:56
charlie01: … 01/16 01:56
eunhailoveu: の息子は醜いと言いました。」女性は答えた:「悲し 01/16 01:56
eunhailoveu: いことはありません、このバナナはあなたの猿のため 01/16 01:56
eunhailoveu: のものです。」 01/16 01:57
eunhailoveu: 不用謝了 01/16 01:57
brothers5023: 我也幫忙翻譯 01/16 02:04
brothers5023: 01/16 02:04
brothers5023: 01/16 02:04
brothers5023: 01/16 02:04
brothers5023: : 01/16 02:05
brothers5023: 01/16 02:05
brothers5023: 01/16 02:05
brothers5023: " ?" 01/16 02:05
brothers5023: 01/16 02:05
brothers5023: 01/16 02:05
brothers5023: : 01/16 02:05
brothers5023: 01/16 02:05
brothers5023: 01/16 02:05
brothers5023: " 01/16 02:06
brothers5023: 01/16 02:06
brothers5023: 01/16 02:06
你的留言跑到高維空間了 ※ 編輯: RunRun5566Jr (223.136.107.248 臺灣), 01/16/2022 02:13:50
yu820224: 謝e大翻譯 原來是兒子是猴子的部分啊 01/16 02:33
twbbstsuna: 那我也來獻個醜 01/16 02:41
twbbstsuna: m.cry(); 01/16 02:42
twbbstsuna: w.ask("why",m); 01/16 02:42
twbbstsuna: m.cry(m.child.faceValue==0); 01/16 02:43
twbbstsuna: f.banana->m.child; 01/16 02:44
if4: 樓上XD,您的語言是哪一種啊?XD 01/16 02:57
twbbstsuna: 其實沒有想太多,你可以想成寫很爛的JavaScript:P 01/16 03:20
Miamiwadeong: 我來認真翻譯: 01/16 04:04
Miamiwadeong: 有一天有位母親正在啜泣,有個女人便接近她並問她 01/16 04:05
Miamiwadeong: 說發生了什麼事了? 01/16 04:05
Miamiwadeong: 那位母親便說:有人說我的兒子長得很醜。 01/16 04:05
Miamiwadeong: 那個女人便回答:不用難過,這根香蕉是給妳那隻猴子 01/16 04:05
Miamiwadeong: 的。 01/16 04:05
qscesz1456: return 01/16 04:18
q22w: 幹 廢到笑 01/16 04:37
FeO: 一女問泣母曰:「子醜」 女慰:「予蕉於汝猴」 01/16 06:58
xdctjh: 樓上示範如何壓縮文章 01/16 08:07
noname912301: wwwwww 01/16 08:09
aska521: 41樓成功壓縮 01/16 08:15
tomhawkreal: 41樓笑死 01/16 08:27
iKelly: 41樓一定是善於壓榨的慣老闆 01/16 08:39
MoonFisher: 41古文觀止 01/16 08:42
MGou: 41樓 超哭 01/16 08:42
FRX: 推文太猛了! 01/16 08:45
whhw: 41樓XD 01/16 08:46
KingChang711: 推41樓 01/16 08:54
astala1545: 文言文精華 01/16 08:55
namirei: 推文XD 01/16 08:55
psypoorer: 笑開懷 01/16 08:57
mrmnc: 誰說讀文言文沒用的!推41樓~ 01/16 09:09
aqthk: 41樓太厲害XD 01/16 09:10
BroDians: 我用PiTT可以知道原PO在發的是俄語,但是用電腦版PCMan 01/16 09:12
BroDians: 不行 01/16 09:12
jokerjuju: XD 01/16 09:12
dennyko: 那個寫程式的 命名這樣搞會被電吧 01/16 09:18
Feverist: ...??? 但是笑了給過 01/16 09:28
kwinner: 感謝翻譯官 01/16 09:42
Hambowbow: 推一樓 01/16 09:46
GGINDOWBOW: 41樓真的厲害 01/16 09:48
thehent: 推41F 01/16 09:49
ZhouGongJin: 你們現在知道學文言文的重要性 01/16 09:57
applewarm: 厲害了 01/16 10:06
greenpeter: 41樓神壓縮,一秒看懂 01/16 10:07
hyc51844: 推41F 01/16 10:11
biit: 41樓太神辣 01/16 10:15
cowboy17935: 一行文超讚 01/16 10:17
AppleApe: 這篇看完我直接變語言天才 01/16 10:30
soudad255: 41樓神人 01/16 10:35
azz2576277: 快笑,不然別人會以為我們不懂。 01/16 10:40
gg1259789: 我來翻譯一下 01/16 10:42
gg1259789: 01/16 10:42
gg1259789: 01/16 10:43
gg1259789: 01/16 10:43
gg1259789: 01/16 10:43
gg1259789: 01/16 10:43
gg1259789: 01/16 10:43
gg1259789: 01/16 10:43
gg1259789: 01/16 10:43
gg1259789: 01/16 10:43
gg1259789: 01/16 10:43
gg1259789: 01/16 10:43
gg1259789: 01/16 10:44
zaixing: 看不懂 01/16 10:45
odddriver: 41樓真猛 01/16 10:46
tim5201314: 推41樓XD 01/16 10:51
Koctrway: 所以跟台灣有什麼關係 01/16 11:06
sbfbrbbr: 乃猴啦,汝沒有領格用法,一堆不讀書的 01/16 11:14
ryanmulee: 原來如此,有笑有推 01/16 11:23
cimo764: 比樓上只會洗文的馬卡龍好多了 01/16 11:24
movieghost: 推 本文跟推文都有創意 Joke版回來了 01/16 11:25
wind200625: 41樓神回 01/16 11:28
TackoFall: 柵欄沒關? 01/16 11:32
Simba116: FeO 我跪了 太厲害了 01/16 11:38
steven24205: 笑死 01/16 11:45
farseer7: 三小 01/16 11:52
toro077: 看無 01/16 12:03
iamoldtwo: 文言文☺ 01/16 12:37
trenteric: 笑死 推41樓壓縮檔 01/16 12:45
K0RVER: 笑死 01/16 13:07
cerberi: 春秋筆法讚 01/16 13:14
kashima228: 誒幹 學文言文真的有用欸 01/16 13:22
gn00063172: 笑死 01/16 13:28
j022015: 要用乃猴 01/16 13:31
KusoJontaro: 中文勃大莖深 01/16 13:51
cpkjacky: 41樓這麼省 01/16 13:53
cpkjacky: 婦泣子醜,女慰,蕉彼猴 01/16 13:56
qoo60606: 推氧化鐵 01/16 14:34
nighthunt: 女蕉猴,慰醜母泣婦 01/16 15:11
rulDD: 文言文應用場合不多 但多少需要懂 01/16 15:16
hugh4132000: 我覺得可以 01/16 16:30
nonso: 看不懂先笑就對了 呵呵呵呵呵 01/16 16:45
newtypeL9: 文言文太好笑 01/16 16:57
hatephubbing: (滑齒龍語) 01/16 17:04
HeyoBobo: 41樓超讚XD 01/16 17:29
longkiss0618: 41F國文老師 01/16 17:34
dlfly: 推41樓 01/16 17:40
NgJovi: 真.JOKE 01/16 18:15
rareone: 41F笑死 01/16 18:18
denpa5566: 41 01/16 18:24
iewix: 感謝各翻譯XDD 01/16 19:30
Giornno: 翻譯.rar 01/16 19:34
zxcc79: 41樓XDDDDD 01/16 19:44
bunnyer: 推41樓 01/16 19:48
LouisLEE: 坐等爬說語翻譯 01/16 19:51
c0961128831g: 41F笑死 01/16 20:23
ueru204ru: 41樓推 01/16 20:31
a156324: 推41樓 01/16 20:35
popgsct: 41樓客家人 用字有夠省 01/16 20:35
xx456654tw: 41笑死 01/16 21:29
MurderKiller: XD 01/16 21:59
thechen: 推41F 01/16 22:09
ilovebee: 推程式語言跟文言文 01/16 23:57
TroyeSivan: 推41樓 01/17 00:15
QQfeijai: 女慰猴以蕉 01/17 00:38
lzyamos99032: 幹你娘笑死 01/17 01:49
Qorqios: xdddd 01/17 01:51
RC8377: 笑死 01/17 02:09
xinghh: 41國文老師? 01/17 07:48
MRfridge: 幹好好笑 整篇跟留言都好鬧 01/17 10:27
Ciao: 41樓古文嘆為觀止 01/17 10:39
joeyyjo4: 41壓縮讚 01/17 11:30
azman1018z: 推文好有才 01/17 14:29
Hgsmile: 翻譯文釣出一堆神人笑死 01/17 16:15
tomroy: 幹文言文好屌XD 01/17 16:24
ENJA: 41樓才是主體 01/17 16:34
FeO: 汝的用法虛心受教了 01/17 16:42
HaiirotoAo: 推爆樓上 01/17 17:33
Yamamy: 有一天媽媽哭了 01/17 18:05
LegendaryOli: 笑了XDD 01/17 18:31
alex0203cool: faceValue==0 也很好笑... 01/17 18:41
Beetch: faceValue==0三小 還有子醜 01/17 18:53
hsiantinc: Face value 快笑死 01/17 20:44
orilaa: 41樓 推XD 01/17 21:29
dnkofe: 41樓笑死 01/17 22:11
tom12122323: suka blya 01/18 16:40
oshia: 41 XDDD 01/18 23:36
jeans520: 41樓 help 幫縮網址 01/19 00:33
pulululu: 壓縮的很好欸 01/19 14:46
tommyhlu: 文言文應該是用猿吧? 01/19 18:47
ilove30and: 26樓也很強欸 01/21 23:38
jackshadow: 26樓命名那三小 一堆縮寫誰看得懂 01/22 01:19
c24253994: 41樓壓縮檔 02/03 22:29
coldtoby: 推41樓壓縮 02/08 00:22